Тянутся
дни,
вязкие
как
смола.
Die
Tage
ziehen
sich,
zäh
wie
Harz.
Мы
движемся
в
такт,
Wir
bewegen
uns
im
Takt,
Пропуская
сквозь
себя
время.
lassen
die
Zeit
durch
uns
hindurchfließen.
Качается
маятник,
тик
так,
тик
так
Das
Pendel
schwingt,
tick
tack,
tick
tack
Качается
маятник,
качается
маятник
Das
Pendel
schwingt,
das
Pendel
schwingt
Просто
устали
жить,
Einfach
müde
vom
Leben,
Верхние
этажи,
die
oberen
Etagen,
просто
устали
жить.
einfach
müde
vom
Leben.
Как
я
оказался
здесь?
Все
это
не
мое.
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
All
das
ist
nicht
meins.
Проводница,
чай,
влажное
белье.
Schaffnerin,
Tee,
feuchte
Wäsche.
Как
говорил
Курт
"жизнь
нас
всех
поимеет"
Wie
Kurt
sagte:
"Das
Leben
wird
uns
alle
ficken"
Будь
ты
хоть
татарином,
русским
или
евреем.
Sei
du
auch
Tatar,
Russe
oder
Jude.
Как
пел
Егор
"Все
летит
впизду"
Wie
Egor
sang:
"Alles
geht
in
Arsch"
Остановите
поезд,
дайте
я
сойду.
Haltet
den
Zug
an,
lasst
mich
aussteigen.
Остановите
поезд,
дайте
я
сойду
Haltet
den
Zug
an,
lasst
mich
aussteigen
Просто
устали
жить,
Einfach
müde
vom
Leben,
Верхние
этажи,
die
oberen
Etagen,
просто
устали
жить.
einfach
müde
vom
Leben.
Просто
устали
жить,
Einfach
müde
vom
Leben,
вместе
добежим
gemeinsam
laufen
wir.
Просто
устали
жить
Einfach
müde
vom
Leben
Просто
устали
жить
Einfach
müde
vom
Leben
Верхние
этажи,
die
oberen
Etagen,
просто
устали
жить.
einfach
müde
vom
Leben.
Просто
устали
жить,
Einfach
müde
vom
Leben,
вместе
добежим
gemeinsam
laufen
wir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): денис николаевич шураков
Album
Смола
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.