Гречка - Кем же мы стали - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Гречка - Кем же мы стали




Кем же мы стали
Who Have We Become
Кем же мы стали?
Who have we become?
Кем же мы стали с тобой?
Who have we become, you and I?
Кем же мы стали?
Who have we become?
Кем же мы стали с тобой?
Who have we become, you and I?
В этом районе
In this neighborhood
Мы с тобой тусили, помнишь
We used to hang out, remember
Как угарали над проходящими [нырями]
How we laughed at the passing [jerks]
В прятки играли
We played hide and seek
От подружек наших мам
From our moms' friends
И так обожали
And we loved so much
Тусить вместе до утра
To hang out together until dawn
Кем же мы стали?
Who have we become?
Кем же мы стали с тобой?
Who have we become, you and I?
Кем же мы стали?
Who have we become?
Кем же мы стали с тобой?
Who have we become, you and I?
На-на-най, на-на-на-най-най
Na-na-nay, na-na-na-nay-nay
На-на-най, на-на-на-най-най-най-най
Na-na-nay, na-na-na-nay-nay-nay-nay
Най-най-на-на-на-най-най
Nay-nay-na-na-na-nay-nay
На-на-най-най
Na-na-nay-nay
И вся будет жизнь в этих маленьких окнах
And our whole life will be in these small windows
В этом районе мы родились
We were born in this neighborhood
Как собаки, в нём и подохнем
Like dogs, we'll die here too
Мы любим тонуть и любим ныть-ныть-ныть-ныть-ныть
We love to drown and we love to whine-whine-whine-whine-whine
Ныть-ныть-ныть-ныть-ныть-ныть-ныть-ныть
Whine-whine-whine-whine-whine-whine-whine-whine
Города, суета
Cities, hustle and bustle
Ночь в голове зависла
The night is stuck in my head
Забери то, что дал
Take back what you gave
Я больше не хочу
I don't want it anymore
Кем же мы стали?
Who have we become?
Кем же мы стали с тобой?
Who have we become, you and I?
Кем же мы стали?
Who have we become?
Кем же мы стали с тобой?
Who have we become, you and I?





Writer(s): иванова анастасия дмитриевна


Attention! Feel free to leave feedback.