Григорий Лепс - Ну и что? - Live - translation of the lyrics into German




Ну и что? - Live
Na und? - Live
Кто мог подумать, что тихие ночи
Wer hätte gedacht, dass stille Nächte
Столько хранят чистоты непорочной?
So viel unberührte Reinheit bergen?
Сколько еще не придуманных сказок, милых рассказов,
Wie viele noch unerfundene Märchen, liebe Geschichten,
Где каждая строчка мечтой серебрится,
Wo jede Zeile von Träumen versilbert wird,
Где светлой надеждой смеются страницы,
Wo die Seiten mit heller Hoffnung lachen,
Где сильных героев встречают преграды,
Wo starke Helden auf Hindernisse treffen,
Потом лишь - награды.
Erst danach - Belohnungen.
Ну и что,
Na und,
Что так совсем не долго
Dass es gar nicht so lange war,
Нам с тобой
Dass wir beide
Выпало летать?
fliegen durften?
Ну и что,
Na und,
Что так немного толку
Dass es so wenig Sinn macht
Из того,
Davon,
Что кому-то летать,
Dass einige fliegen,
А кому-то ползать?
Und andere kriechen?
Ну хоть чуть-чуть и еще о прекрасном.
Nun, noch ein kleines bisschen über das Schöne.
Ты не молчи, это все не напрасно.
Schweig nicht, das alles ist nicht umsonst.
Не оттого, что мы есть на планете,
Nicht deswegen, weil wir auf dem Planeten sind,
Так солнце светит.
scheint die Sonne so.
Пусть еще долго продлится разлука.
Mag die Trennung auch noch lange dauern.
Это лишь тихая грусть, но не мука.
Das ist nur leise Trauer, doch keine Qual.
И только ты, о другой не мечтаю -
Und nur du, von keiner anderen träume ich -
Встретимся, знаю.
Wir werden uns treffen, ich weiß es.
Ну и что,
Na und,
Что так совсем не долго
Dass es gar nicht so lange war,
Нам с тобой
Dass wir beide
Выпало летать?
fliegen durften?
Ну и что,
Na und,
Что так немного толку
Dass es so wenig Sinn macht
Из того,
Davon,
Что кому-то летать,
Dass einige fliegen,
А кому-то ползать?
Und andere kriechen?
Ну и что,
Na und,
Что так совсем не долго
Dass es gar nicht so lange war,
Нам с тобой
Dass wir beide
Выпало летать?
fliegen durften?
Ну и что,
Na und,
Что так немного толку
Dass es so wenig Sinn macht
Из того,
Davon,
Что кому-то летать,
Dass einige fliegen,
А кому-то ползать?
Und andere kriechen?





Writer(s): г. богданов


Attention! Feel free to leave feedback.