Григорий Лепс - Одиноко - Up.edition - translation of the lyrics into German




Одиноко - Up.edition
Einsam - Up.edition
Осталось одно желание: увидеть тебя во сне.
Nur ein Wunsch ist geblieben: dich im Traum zu sehen.
Преодолев расстояние, явится к тебе из вне.
Die Entfernung überwindend, dir von außen erscheinen.
И кажется всё доказано, и надо закончить бой;
Und es scheint alles bewiesen, und der Kampf muss beendet werden;
И просто сложится пазлами обнявшись под простынёй.
Und es wird sich einfach wie Puzzleteile zusammenfügen, umarmt unter dem Laken.
Приблизится ближе, чем возможно.
Näher kommen, als möglich.
Я захожу еще раз на повторный круг.
Ich gehe noch einmal in die Warteschleife.
Я убавляю скорость. Дай приземлится, мой друг!
Ich verringere die Geschwindigkeit. Lass mich landen, mein Freund!
Я захожу еще раз на повторный круг -
Ich gehe noch einmal in die Warteschleife -
Светит огнями город, и толпы народу вокруг -
Die Stadt leuchtet mit Lichtern, und Menschenmengen ringsum -
А мне одиноко! А мне одиноко.
Und ich bin einsam! Und ich bin einsam.
А мне одиноко! А мне одиноко.
Und ich bin einsam! Und ich bin einsam.
Осталось одно желание: увидеть тебя во сне.
Nur ein Wunsch ist geblieben: dich im Traum zu sehen.
В реальности есть всё что, за ночь,
In Wirklichkeit gibt es alles für die Nacht,
Но только тебя в ней нет.
Aber nur du bist nicht da.
Приблизится ближе, чем возможно.
Näher kommen, als möglich.
Я захожу еще раз на повторный круг.
Ich gehe noch einmal in die Warteschleife.
Я убавляю скорость. Дай приземлится, мой друг!
Ich verringere die Geschwindigkeit. Lass mich landen, mein Freund!
Я, захожу еще раз на повторный круг -
Ich, gehe noch einmal in die Warteschleife -
Светит огнями город, и толпы народу вокруг -
Die Stadt leuchtet mit Lichtern, und Menschenmengen ringsum -
А мне одиноко! А мне одиноко.
Und ich bin einsam! Und ich bin einsam.
А мне одиноко! А мне одиноко.
Und ich bin einsam! Und ich bin einsam.
Я захожу еще раз...
Ich gehe noch einmal...
Я захожу еще раз на повторный круг.
Ich gehe noch einmal in die Warteschleife.
Я убавляю скорость. Дай приземлится, мой друг!
Ich verringere die Geschwindigkeit. Lass mich landen, mein Freund!
Я захожу еще раз на повторный круг -
Ich gehe noch einmal in die Warteschleife -
Светит огнями город, и толпы народу вокруг -
Die Stadt leuchtet mit Lichtern, und Menschenmengen ringsum -
А мне одиноко! А мне одиноко.
Und ich bin einsam! Und ich bin einsam.
А мне одиноко! А мне одиноко.
Und ich bin einsam! Und ich bin einsam.





Writer(s): Konstantin Meladze


Attention! Feel free to leave feedback.