Григорий Лепс - Подмена понятий - translation of the lyrics into German




Подмена понятий
Verdrehung der Begriffe
Отрицать неотрицаемое пытка нервов
Das Unbestreitbare zu leugnen ist Nervenfolter
Но однажды появляется тот, первый
Doch eines Tages taucht der Erste auf
Кто на белый цвет скажет: "Чёрный"
Der zu Weiß "Schwarz" sagt
И будет уверен, что прав
Und überzeugt sein wird, Recht zu haben
Свора модных таблойдов крикнет: "Браво!"
Eine Meute modischer Klatschblätter wird rufen: "Bravo!"
На дорогах начнут путать лево и право
Auf den Straßen wird man beginnen, links und rechts zu verwechseln
А инстанции выпишут первый нелепый штраф
Und die Behörden werden die erste absurde Strafe verhängen
И потянутся путаниц длинные нити
Und lange Fäden der Verwirrung werden sich ziehen
И пойдёт череда лженаучных открытий
Und eine Reihe pseudowissenschaftlicher Entdeckungen wird beginnen
И начнётся в истории новый, но старый круг
Und ein neuer, doch alter Kreis in der Geschichte wird anfangen
Видимо, знал тот, который тогда всё начал
Anscheinend wusste derjenige, der damals alles begann
Что на самом-то деле так или иначе
Dass eigentlich, so oder so
В этой жизни, если грубо взять, всё состоит из двух
In diesem Leben, grob gesagt, alles aus Zweien besteht
Есть белое и чёрное
Es gibt Weiß und Schwarz
Мудрое и глупое
Weises und Dummes
Сильное и слабое
Starkes und Schwaches
А ещё война и мир, кстати
Und übrigens auch Krieg und Frieden
Где-то день, а где-то ночь
Irgendwo ist Tag, und irgendwo ist Nacht
Кто-то сын, а кто-то дочь
Jemand ist Sohn, und jemand ist Tochter
Но все аксиомы сметает прочь
Doch alle Axiome fegt hinweg
Подмена понятий
Die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe
Стая неопредёленных то ли мужчин, то ли женщин
Ein Schwarm unbestimmter, ob Männer, ob Frauen
Перевесят ярлыки за минуты и меньше
Wird die Etiketten in Minuten oder weniger neu aufhängen
Переиначат сто старых правил, а другие сотрёт
Wird hundert alte Regeln umschreiben, und andere auslöschen
Перепишут заветы святых писаний
Wird die Gebote heiliger Schriften neu schreiben
Перекрасят настроения, как фасады зданий
Wird Stimmungen neu streichen, wie Fassaden von Gebäuden
И красиво объявят, что бывает горячим лёд
Und schön verkünden, dass Eis heiß sein kann
А когда весь новый мир одолеют сомнения
Und wenn die ganze neue Welt von Zweifeln befallen wird
Обязательно появится ещё один гений
Wird zwangsläufig ein weiteres Genie erscheinen
Он вернёт цвета обратно, но с поправкой на свежий взгляд
Er wird die Farben zurückbringen, aber mit einer Korrektur für einen frischen Blick
И, чтобы не потеряться в толпе ведомых
Und um sich nicht in der Menge der Geführten zu verlieren
Нужно просто грести по жизни ровно
Muss man einfach im Leben geradeaus rudern
И научиться верить сердцу и не смотреть каждый раз назад
Und lernen, dem Herzen zu vertrauen und nicht jedes Mal zurückzublicken
Есть белое и чёрное
Es gibt Weiß und Schwarz
Мудрое и глупое
Weises und Dummes
Сильное и слабое
Starkes und Schwaches
А ещё война и мир, кстати
Und übrigens auch Krieg und Frieden
Где-то день, а где-то ночь
Irgendwo ist Tag, und irgendwo ist Nacht
Кто-то сын, а кто-то дочь
Jemand ist Sohn, und jemand ist Tochter
Но все аксиомы сметает прочь
Doch alle Axiome fegt hinweg
Подмена понятий
Die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe
Есть белое и чёрное
Es gibt Weiß und Schwarz
Мудрое и глупое
Weises und Dummes
Сильное и слабое
Starkes und Schwaches
А ещё война и мир, кстати
Und übrigens auch Krieg und Frieden
Где-то день, а где-то ночь
Irgendwo ist Tag, und irgendwo ist Nacht
Кто-то сын, а кто-то дочь
Jemand ist Sohn, und jemand ist Tochter
Но все аксиомы сметает прочь
Doch alle Axiome fegt hinweg
Подмена понятий
Die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe
Нате, нате
Hier habt ihr
Нате вам подмену понятий
Hier habt ihr die Verdrehung der Begriffe





Writer(s): константин губин


Attention! Feel free to leave feedback.