Пока бьётся моё сердце
Solange mein Herz schlägt
На
бумаге
проносятся
тени
Auf
dem
Papier
ziehen
Schatten
vorbei,
Заставляя
писать
о
тебе
Zwingen
mich,
über
dich
zu
schreiben.
Наш
рассвет
зажевало
затменье
Unsere
Morgendämmerung
wurde
von
einer
Finsternis
verschluckt,
Пульс
порвав,
словно
горный
хребет
Den
Puls
zerrissen,
wie
einen
Gebirgsgrat.
Время
всё
под
крыло
заметает
Die
Zeit
fegt
alles
unter
ihre
Fittiche,
Но
тоской
не
наполню
глаза
Doch
mit
Sehnsucht
fülle
ich
meine
Augen
nicht.
Мои
мысли
летят
к
тебе
стаей
Meine
Gedanken
fliegen
zu
dir
wie
ein
Schwarm,
Не
спугнут
их
ни
гром,
ни
гроза
Weder
Donner
noch
Gewitter
schrecken
sie
auf.
Я
дышу
к
тебе
неровно
Ich
atme
unruhig
dir
entgegen,
И
люблю,
как
любят
в
детстве
Und
liebe,
wie
man
in
der
Kindheit
liebt,
Без
причины,
безусловно
Ohne
Grund,
bedingungslos,
Пока
бьётся
моё
сердце
Solange
mein
Herz
schlägt.
Я
дышу
к
тебе
неровно
Ich
atme
unruhig
dir
entgegen,
И
люблю,
как
любят
в
детстве
Und
liebe,
wie
man
in
der
Kindheit
liebt,
Без
причины,
безусловно
Ohne
Grund,
bedingungslos,
Пока
бьётся
моё
сердце
Solange
mein
Herz
schlägt.
Моя
сила
и
воля
к
победам
Meine
Stärke
und
mein
Siegeswille
Неизбежности
рубит
хвосты
Schneiden
der
Unausweichlichkeit
den
Schwanz
ab.
Я
не
верю
разлукам
и
бедам
Ich
glaube
nicht
an
Trennungen
und
Nöte,
Даже
если
стою
у
черты
Selbst
wenn
ich
an
der
Grenze
stehe.
Время
всё
под
крыло
заметает
Die
Zeit
fegt
alles
unter
ihre
Fittiche,
В
свой
архив
чёрно-белых
кассет
In
ihr
Archiv
schwarz-weißer
Kassetten.
Одиночество
тьмой
наступает
Die
Einsamkeit
rückt
mit
Dunkelheit
heran,
Но
из
глаз
ярче
будет
мой
свет
Doch
heller
wird
mein
Licht
aus
meinen
Augen
strahlen.
Я
дышу
к
тебе
неровно
Ich
atme
unruhig
dir
entgegen,
И
люблю,
как
любят
в
детстве
Und
liebe,
wie
man
in
der
Kindheit
liebt,
Без
причины,
безусловно
Ohne
Grund,
bedingungslos,
Пока
бьётся
моё
сердце
Solange
mein
Herz
schlägt.
Я
дышу
к
тебе
неровно
Ich
atme
unruhig
dir
entgegen,
И
люблю,
как
любят
в
детстве
Und
liebe,
wie
man
in
der
Kindheit
liebt,
Без
причины,
безусловно
Ohne
Grund,
bedingungslos,
Пока
бьётся
моё
сердце
Solange
mein
Herz
schlägt.
Я
дышу
к
тебе
неровно
Ich
atme
unruhig
dir
entgegen,
И
люблю,
как
любят
в
детстве
Und
liebe,
wie
man
in
der
Kindheit
liebt,
Без
причины,
безусловно
Ohne
Grund,
bedingungslos,
Пока
бьётся
моё
сердце
Solange
mein
Herz
schlägt.
Я
дышу
к
тебе
неровно
Ich
atme
unruhig
dir
entgegen,
И
люблю,
как
любят
в
детстве
Und
liebe,
wie
man
in
der
Kindheit
liebt,
Без
причины,
безусловно
Ohne
Grund,
bedingungslos,
Пока
бьётся
моё
сердце
Solange
mein
Herz
schlägt.
Я
дышу
к
тебе
неровно
Ich
atme
unruhig
dir
entgegen,
И
люблю,
как
любят
в
детстве
Und
liebe,
wie
man
in
der
Kindheit
liebt,
Без
причины,
безусловно
Ohne
Grund,
bedingungslos,
Пока
бьётся
моё
сердце
Solange
mein
Herz
schlägt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ира эйфория, ваагн петросян
Attention! Feel free to leave feedback.