Lyrics and translation Григорий Лепс - Топот ног
Топот
ног,
топот
ног,
топот
ног
Marching
feet,
marching
feet,
marching
feet
Он
шагал,
он
шагал
сколько
мог
He
marched,
he
marched
as
far
as
he
could
Он
шагал,
он
шагал
с
ними
в
ряд
He
marched,
he
marched
with
them
in
line
Убивать,
убивать,
убивать
шел
отряд
To
kill,
to
kill,
to
kill
went
the
detachment
Убивать,
убивать
иль
умирать
To
kill,
to
kill
or
to
die
Все
одно,
все
одно
- наплевать!
All
the
same,
all
the
same
- it
doesn't
matter!
Дождь
и
грязь,
дождь
и
грязь.
Тяжело!
Rain
and
mud,
rain
and
mud.
It's
hard!
Ноги,
ноги,
ноги,
ноги
Legs,
legs,
legs,
legs
Ноги
судорогой
свело!
Legs
cramped
by
spasms!
Брось
ныть,
брось
ныть!
Не
жалеть!
Quit
whining,
quit
whining!
Don't
feel
sorry!
Все
идем,
все
идем,
туда
на
смерть!
We
all
go,
we
all
go,
there
to
death!
А
шагать,
а
шагать
уж
не
вмочь
But
to
walk,
but
to
walk
is
already
unbearable
Вот
плечо,
вот
плечо,
вот
плечо
"Иди
прочь!"
Here's
a
shoulder,
here's
a
shoulder,
here's
a
shoulder
"Get
away!"
Мимо,
мимо
топот
ног
Past,
past
marching
feet
Дальше
он,
дальше
он
идти
не
мог
Further
he,
further
he
could
not
go
Вот
и
все,
вот
и
все!
"Жизнь,
прости!
That's
all,
that's
all!
"Life,
forgive
me!
Тяжело,
тяжело,
тяжело
тебя
нести!"
It's
hard,
it's
hard,
it's
hard
to
carry
you!"
Топот
ног,
топот
ног,
топот
ног
Marching
feet,
marching
feet,
marching
feet
Он
шагал,
он
шагал
сколько
мог
He
marched,
he
marched
as
far
as
he
could
Он
шагал,
он
шагал
с
ними
в
ряд
He
marched,
he
marched
with
them
in
line
Убивать,
убивать,
убивать
шел
отряд
To
kill,
to
kill,
to
kill
went
the
detachment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.