Lyrics and translation Громъ - До неба (feat. Den Da Funk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
До неба (feat. Den Da Funk)
До неба (feat. Den Da Funk)
Моя
зірка
на
мене
чекає,
я
до
неї
йду
Моя
звезда
меня
дожидается,
я
иду
к
ней
Майже
там,
але
ще
тут,
струмом
б'є
добряче
сум
Почти
у
цели,
но
пока
здесь,
током
бьёт
знатный
грусть
Зазвичай.
Вже
до
цього
звик
та
користь
вилучаю
Обычно.
Уже
привык
к
этому
и
извлекаю
пользу
Зльоти
та
падіння
неминучі
- це
і
є
навчання
моя
Взлеты
и
падения
неизбежны
- это
и
есть
моё
обучение
Думки
у
зошит,
на
пам'ять
і
в
паті
Мысли
в
блокнот,
на
память
и
в
тусовку
Я
рушив
з
місця
і
ніхто
не
стане
на
заваді
Я
сдвинулся
с
места
и
никто
не
станет
помехой
Навколо
мене
свої
мени
скажені
в
квадраті
Вокруг
меня
мои
бешеные
маньяки
в
квадрате
Місцева
молодь
не
врубає
хто
є
хто
насправді
Местная
молодёжь
не
врубится
кто
есть
кто
на
самом
деле
Насрати!
Мене
не
зламає
ні
влада,
ні
центи
Плевать!
Меня
не
сломает
ни
власть,
ни
центы
Пуста
спмотність
заміняється
на
зал
концертний
Пустая
одиночество
сменяется
на
концертный
зал
Нерозуміння
рідних
на
однодумців
вірних
Непонимание
родных
- на
верных
единомышленников
Середній
палець
усім
бовдурам,
зо
йдуть
до
прірви,
агов!
Средний
палец
всем
болванам,
что
идут
в
пропасть,
эй!
До
неба
не
дістати?
Намагайся!
До
неба
не
достать?
Пытайся!
Та
посміхайся,
чуєшь?
Частіше
посміхайся!
Да
улыбайся,
слышишь?
Чаще
улыбайся!
Від
злагод
до
біди
один
крок
як
і
до
мети
От
благ
до
беды
один
шаг,
как
и
до
цели
Музика
зробить
усе,
щоби
розтанули
сніги
Музыка
сделает
всё,
чтобы
растаяли
снега
Музика
зробить
усе,
щоби
сніги
розтанули
Музыка
сделает
всё,
чтобы
снега
растаяли
Руки
до
неба
всі
піднімаєм
на
галявині
Руки
к
небу
все
поднимаем
на
поляне
Зробимо
так,
щоб
ми
нічого
не
прогавили
Сделаем
так,
чтобы
мы
ничего
не
упустили
Подивись
як
на
весні
з'являються
прогалини
Посмотри,
как
весной
появляются
прогалины
Музика
зробить
усе,
щоби
сніги
розтанули
Музыка
сделает
всё,
чтобы
снега
растаяли
Руки
до
неба
всі
піднімаєм
на
галявині
Руки
к
небу
все
поднимаем
на
поляне
Зробимо
так,
щоб
ми
нічого
не
прогавили
Сделаем
так,
чтобы
мы
ничего
не
упустили
Подивись
як
на
весні
з'являються
прогалини
Посмотри,
как
весной
появляются
прогалины
Плавляться
голови
близьких
людей
Плавяться
головы
близких
людей
Вiрю,
що
жага
до
життя
до
них
знову
прийде
Верю,
что
жажда
к
жизни
к
ним
снова
придёт
Перетенемо
прiрву,
зламаем
стiни
Маятник
долi
хитає
нас
постiйно
Перейдём
пропасть,
сломаем
стены
Маятник
судьбы
качает
нас
постоянно
Хоч
i
медитую
наче
монк
Хоть
и
медитирую,
словно
монах,
Всеодно
часом
згораю
сам
вiд
полумья
думок
Всё
равно
порой
сгораю
сам
от
пламени
мыслей.
Я
інколи
псих,
інколи
потвора,
Я
иногда
псих,
иногда
чудовище,
інколи
янгол,
інколи
ніхто
я...
Хто?
Хто?
иногда
ангел,
иногда
никто
я...
Кто?
Кто?
Створив
свiй
свiт,
аби
шум
стих
Создал
свой
мир,
чтобы
шум
стих.
Не
хочу
бачити
як
дiти
летять
з
дахiв
Не
хочу
видеть,
как
дети
летят
с
крыш.
Був
своiм
на
заходi,
тепер
чужий
на
пiвднi
Был
своим
на
западе,
теперь
чужой
на
юге.
Караван
iде
далi,
не
дивлячись
на
пiвнiв
Караван
идёт
дальше,
не
смотря
на
север.
Досi
так
i
не
навчився
довiряти
копам
До
сих
пор
так
и
не
научился
доверять
ментам.
Рiдко
радiю
вiд
творчостi,
яка
зараз
в
топах
Редко
радуюсь
от
творчества,
которое
сейчас
в
топах.
Заходжу
в
дiм,
де
проживає
спокiй
Захожу
в
дом,
где
проживает
спокойствие.
Вмикаю
джаз,
заливаю
чайне
листя
окропом
Включаю
джаз,
заливаю
чайные
листья
кипятком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): громъ, человек шоу
Album
До неба
date of release
02-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.