В
нашем
аквариуме
новенький
There's
a
newcomer
in
our
aquarium
Эй,
какого
племени
и
крови
ты
Hey,
what
tribe
and
blood
are
you
from?
Какой
воды
твоя
золотая
икринка
From
what
waters
does
your
golden
egg
come?
Фамильных
зоомаркетов
или
птичьего
рынка
Family-owned
pet
stores
or
the
bird
market?
Никак
тебя
не
расковыряем,
не
разглядим
We
can't
seem
to
crack
you
open,
can't
see
through
you
Всегда
в
углу
или
где-то
с
краю,
так
нелюдим
Always
in
the
corner
or
somewhere
on
the
edge,
so
unsocial
Мы
взглядами
выжигали
на
нём
вопросы
We
burned
questions
onto
him
with
our
stares
Он
сорвался,
и
начислил
ответов,
каждому,
досыта
He
snapped
and
showered
each
of
us
with
answers,
to
our
fill
Голос
его
звучал
гипнотически
достойно
His
voice
sounded
hypnotically
dignified
Он
называл
себя
пойманным
He
called
himself
caught
Каждого
из
нас
- выведенными
для
продажи
Each
of
us
- bred
for
sale
Будто
с
рождения
знал,
что
нам
сегодня
скажет
As
if
he
knew
from
birth
what
he
would
tell
us
today
На
пару
дней
в
году
рай
становится
тесным
For
a
couple
of
days
a
year,
paradise
becomes
cramped
Реальность
до
тошноты
бессмысленной
и
пресной
Reality
is
sickeningly
meaningless
and
bland
И
вы,
как
всегда,
столкнувшись
с
неизвестным
And
you,
as
always,
faced
with
the
unknown
Все
списываете
погоду
и
стрессы
Blame
everything
on
the
weather
and
stress
Любые
непривычные
сигналы
изнутри
Any
unusual
signals
from
within
Определи
как
опасные
и
сразу
сотри
Identify
as
dangerous
and
immediately
erase
Я
теперь
голос
вашей
природы,
только
снаружи
I
am
now
the
voice
of
your
nature,
only
from
the
outside
Я
до
чертей
намолчался,
пристегивайтесь
потуже
I've
been
silent
long
enough,
buckle
up
tight
Никакого
заговора,
все
по
настоящему
No
conspiracy,
it's
all
real
Никто
от
вас
не
скрывает,
что
вы
живёте
в
ящике
No
one
hides
from
you
that
you
live
in
a
box
Внутри
умеренный
климат,
вкусная
еда
Inside,
a
temperate
climate,
delicious
food
Жизнь
внутри,
будто
другой
и
не
было
никогда
Life
inside,
as
if
there
was
no
other
Ваши
сердца
горячие,
и
не
остыть
им
Your
hearts
are
hot,
and
they
won't
cool
down
Внутри
ящика
друзья,
любовь,
череда
открытий
Inside
the
box,
friends,
love,
a
series
of
discoveries
Простое
житейское
счастье
внушительной
длины
Simple
everyday
happiness
of
impressive
length
И
только
со
смертью
поймёте,
чего
были
лишены
And
only
with
death
will
you
understand
what
you
were
deprived
of
Тайны
в
миллиарды
литров,
что
не
спешит
открываться
Secrets
in
billions
of
liters
that
are
in
no
hurry
to
reveal
themselves
Древних,
как
сама
вода,
маршрутов
миграций
Migration
routes
as
old
as
water
itself
Вырваны
из
стихии,
вы
декор
в
чьих-то
домах
Torn
from
the
elements,
you
are
decor
in
someone's
homes
Простое
житейское
счастье
– ваша
тюрьма
Simple
everyday
happiness
is
your
prison
Не
сговариваясь,
поверх
его
слов
Without
saying
a
word,
over
his
words
В
его
чешую
с
треском
вонзились
десяток
резцов
A
dozen
incisors
dug
into
his
scales
with
a
crack
У
аквариумных
рыб
можно
учиться
волкам
Aquarium
fish
can
teach
wolves
a
thing
or
two
Но
пока
был
жив,
он
не
на
секунду
не
замолкал
But
while
he
was
alive,
he
never
stopped
talking
for
a
second
Прозрачная
клетка,
ни
замков,
ни
решеток
Transparent
cage,
no
locks,
no
bars
Если
так
не
плохо,
значит
уже
хорошо
так
If
it's
not
so
bad,
then
it's
already
good
Эстетика
и
корм,
идеальный
расчёт
Aesthetics
and
food,
perfect
calculation
Некогда
думать,
существует
ли
что-то
ещё
No
time
to
think
if
there's
anything
else
Ты
видел
эту
жизнь,
и
вроде-бы
не
на
что
сетовать
You've
seen
this
life,
and
there
seems
to
be
nothing
to
complain
about
Не
потому
ли,
что
не
видишь
мира,
кроме
этого
Isn't
it
because
you
don't
see
the
world
beyond
this
one?
Расскажи
тогда,
посмотрит
ученик
на
мастера
Tell
me
then,
the
student
will
look
at
the
master
Кому
досталось
это
тайное
высшее
счастье
Who
got
this
secret
higher
happiness
Глаза
мелькнули
на
веранде,
будто
молния
Eyes
flashed
on
the
veranda
like
lightning
Мастер
задумался,
но
вскоре
увесисто
молвил
The
master
pondered,
but
soon
spoke
weightily
Они
боятся
этого,
накладывают
вето
They
fear
it,
they
veto
it
Как
боятся
дикого
дождя
обитатели
клеток
As
the
inhabitants
of
cages
fear
the
wild
rain
Миллиарды
вариантов,
этот
мир
велик
Billions
of
options,
this
world
is
vast
Они
отвергли
библиотеку,
выбрав
одну
из
книг
They
rejected
the
library,
choosing
one
of
the
books
На
панорамной
картине
палитра
так
полна
The
palette
is
so
full
on
the
panoramic
painting
Но
они
сражаются
за
вид
из
одного
окна
But
they
fight
for
the
view
from
one
window
Не
суйся
за
периметр,
оставайся
за
плитами
Don't
go
beyond
the
perimeter,
stay
behind
the
plates
Ты
будешь
ими
не
понят,
будто
голодный
сытыми
You
will
not
be
understood
by
them,
like
the
hungry
by
the
full
Любое
предположенье
не
выдержит
их
визга
Any
assumption
will
not
withstand
their
screeching
Сначала
будешь
осмеян,
позже
оплёван
и
изгнан
First
you
will
be
ridiculed,
later
spat
on
and
banished
Сколько
таких,
как
ты
хотели
ворваться
How
many
like
you
wanted
to
break
in
Чтобы
остановить
навеки
процесс
их
кастрации
To
stop
their
castration
process
forever
Сколько
сил
потрачено,
оно
многого
стоило
How
much
effort
has
been
spent,
it
was
worth
a
lot
Но
свобода
не
нужна,
полюбившим
стойло
But
freedom
is
not
needed
by
those
who
love
the
stall
Прозрачная
клетка,
ни
замков,
ни
решеток
Transparent
cage,
no
locks,
no
bars
Если
так
не
плохо,
значит
уже
хорошо
так
If
it's
not
so
bad,
then
it's
already
good
Эстетика
и
корм,
идеальный
расчёт
Aesthetics
and
food,
perfect
calculation
Некогда
думать,
существует
ли
что-то
ещё
No
time
to
think
if
there's
anything
else
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matvey ryabov
Attention! Feel free to leave feedback.