Такими и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Плывёт
косяк
в
глубине
тайги
крохотных
Россий
Ein
Schwarm
treibt
in
der
Tiefe
der
Taiga
winziger
Russlands
"Запал
иссяк"
здесь
равно
погиб,
можно
выносить
"Der
Zündfunke
ist
erloschen"
bedeutet
hier
gestorben,
man
kann
ihn
hinaustragen
Не
оторвать
в
этом
полусне
нары
от
спины
In
diesem
Halbschlaf
die
Pritschen
nicht
vom
Rücken
zu
reißen
Чтобы
не
спать,
как
зажатый
нерв,
мы
воспалены
Um
nicht
zu
schlafen,
wie
ein
eingeklemmter
Nerv,
sind
wir
entzündet
В
какой
район
меж
бетонных
плит
нас
не
размести
In
welches
Viertel
zwischen
Betonplatten
man
uns
auch
steckt
Мы
возведём
кремниевых
долин
сколько
захотим
Wir
errichten
so
viele
Silicon
Valleys,
wie
wir
wollen
В
какую
гниль
меж
бетонных
свай
нас
не
заключи
In
welchen
Morast
zwischen
Betonpfählen
man
uns
auch
einsperrt
Тыквомобиль
наш
несётся
вдаль
до
полуночи
Unser
Kürbismobil
rast
bis
Mitternacht
in
die
Ferne
Разбуди
нас
среди
ночи
— расскажем
за
что
воюем
Weck
uns
mitten
in
der
Nacht
– wir
erzählen
dir,
wofür
wir
kämpfen
Даже
в
Матрице
пророчество
— ложки
не
существует
Selbst
in
der
Matrix
lautet
die
Prophezeiung
– den
Löffel
gibt
es
nicht
Вдруг
реальность
оказалась
податливой,
словно
глина
Plötzlich
erwies
sich
die
Realität
als
formbar
wie
Lehm
Объяснители
никак
объяснить
это
не
смогли
нам
Die
Erklärer
konnten
uns
das
никак
nicht
erklären
Разум
— тюрьма,
если
всё
в
нём
поустаканилось
Der
Verstand
ist
ein
Gefängnis,
wenn
sich
darin
alles
festgesetzt
hat
Кто
подобное
испытал
— нам
сокамерник
Wer
Ähnliches
erlebt
hat
– ist
unser
Zellengenosse
Кто
пробивает
лазы
на
волю
— нам
коллега
Wer
Schlupflöcher
in
die
Freiheit
bricht
– ist
unser
Kollege
Такими
нас
и
запомни
— бредившими
побегом
So
behalte
uns
in
Erinnerung
– als
die,
die
vom
Ausbruch
faselten
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
So
behalte
uns
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
So
behalte
uns
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
So
behalte
uns
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Солнце
только
взойдёт,
вы
получите
всё,
что
хотите
Sobald
die
Sonne
aufgeht,
bekommst
du
alles,
was
du
willst
Но
в
глубине
полушарий
живёт
извечный
похититель
Doch
in
der
Tiefe
der
Hemisphären
lebt
der
ewige
Entführer
Триллионы
погасших
звёзд,
едва
согреет
луч
нас
Trillionen
erloschener
Sterne,
kaum
erwärmt
uns
ein
Strahl
Перестанет
звучать
вопрос
и
каждому
вдруг
станет
скучно
Die
Frage
wird
aufhören
zu
klingen
und
jedem
wird
plötzlich
langweilig
Сокровища
могут
блестеть,
но
куда
ярче
лишь
вдалеке
Schätze
mögen
glänzen,
doch
viel
heller
nur
in
der
Ferne
Скалы
могут
позвать
залезть,
не
завоёванные
никем
Felsen
mögen
rufen,
sie
zu
besteigen,
von
niemandem
bezwungen
Но
только
день
живёт
волшебство,
в
берег
упрутся
судна
Doch
nur
einen
Tag
lebt
die
Magie,
die
Schiffe
stoßen
ans
Ufer
Утром
рассосётся
раствор
в
мозгу,
и
счастье
станет
нудным
Am
Morgen
verfliegt
die
Lösung
im
Gehirn,
und
das
Glück
wird
eintönig
Жить
одной
победой
во
сне,
но
вскоре
станет
ясно
Von
einem
einzigen
Sieg
im
Traum
leben,
doch
bald
wird
klar
Все
медали
покроет
пыль
и
серость,
сколько
ими
не
бряцай
Alle
Medaillen
werden
von
Staub
und
Grau
bedeckt,
egal
wie
sehr
man
mit
ihnen
klimpert
Мечта
горит
один
день,
когда
исполнилась,
сбылась
Ein
Traum
brennt
einen
Tag,
wenn
er
in
Erfüllung
ging,
sich
verwirklichte
Как
круги
на
воде,
как
то,
что
выгорит
дотла
Wie
Kreise
auf
dem
Wasser,
wie
das,
was
bis
auf
die
Grundmauern
niederbrennt
И
если
всё
понятно
без
слов
и
новый
день
перестал
удивлять
Und
wenn
alles
ohne
Worte
klar
ist
und
der
neue
Tag
aufhört
zu
überraschen
Значит
нужно
срывать
засов
и
прописать
свою
роль
с
нуля
Dann
muss
man
den
Riegel
aufbrechen
und
seine
Rolle
von
Grund
auf
neu
schreiben
Мы
снова
снаряжаем
обоз,
провожаем
зевак
в
порту
Wir
rüsten
wieder
den
Tross
aus,
verabschieden
die
Schaulustigen
am
Hafen
Обрубайте
последний
трос.
Идём
на
штурм
Kappt
das
letzte
Tau.
Wir
gehen
zum
Sturm
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
So
behalte
uns
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
So
behalte
uns
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
So
behalte
uns
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Такими
нас
и
запомни
So
behalte
uns
in
Erinnerung
Такими
нас
и
So
behalte
uns
Такими
и
запомни!
So
behalte
uns
in
Erinnerung!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manvell, алексей полищук, виталий евсеев, дмитрий геращенко
Attention! Feel free to leave feedback.