GROT - Такими и запомни - translation of the lyrics into German

Такими и запомни - Гротtranslation in German




Такими и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Плывёт косяк в глубине тайги крохотных Россий
Ein Schwarm treibt in der Tiefe der Taiga winziger Russlands
"Запал иссяк" здесь равно погиб, можно выносить
"Der Zündfunke ist erloschen" bedeutet hier gestorben, man kann ihn hinaustragen
Не оторвать в этом полусне нары от спины
In diesem Halbschlaf die Pritschen nicht vom Rücken zu reißen
Чтобы не спать, как зажатый нерв, мы воспалены
Um nicht zu schlafen, wie ein eingeklemmter Nerv, sind wir entzündet
В какой район меж бетонных плит нас не размести
In welches Viertel zwischen Betonplatten man uns auch steckt
Мы возведём кремниевых долин сколько захотим
Wir errichten so viele Silicon Valleys, wie wir wollen
В какую гниль меж бетонных свай нас не заключи
In welchen Morast zwischen Betonpfählen man uns auch einsperrt
Тыквомобиль наш несётся вдаль до полуночи
Unser Kürbismobil rast bis Mitternacht in die Ferne
Разбуди нас среди ночи расскажем за что воюем
Weck uns mitten in der Nacht wir erzählen dir, wofür wir kämpfen
Даже в Матрице пророчество ложки не существует
Selbst in der Matrix lautet die Prophezeiung den Löffel gibt es nicht
Вдруг реальность оказалась податливой, словно глина
Plötzlich erwies sich die Realität als formbar wie Lehm
Объяснители никак объяснить это не смогли нам
Die Erklärer konnten uns das никак nicht erklären
Разум тюрьма, если всё в нём поустаканилось
Der Verstand ist ein Gefängnis, wenn sich darin alles festgesetzt hat
Кто подобное испытал нам сокамерник
Wer Ähnliches erlebt hat ist unser Zellengenosse
Кто пробивает лазы на волю нам коллега
Wer Schlupflöcher in die Freiheit bricht ist unser Kollege
Такими нас и запомни бредившими побегом
So behalte uns in Erinnerung als die, die vom Ausbruch faselten
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и
So behalte uns
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и
So behalte uns
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и
So behalte uns
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Солнце только взойдёт, вы получите всё, что хотите
Sobald die Sonne aufgeht, bekommst du alles, was du willst
Но в глубине полушарий живёт извечный похититель
Doch in der Tiefe der Hemisphären lebt der ewige Entführer
Триллионы погасших звёзд, едва согреет луч нас
Trillionen erloschener Sterne, kaum erwärmt uns ein Strahl
Перестанет звучать вопрос и каждому вдруг станет скучно
Die Frage wird aufhören zu klingen und jedem wird plötzlich langweilig
Сокровища могут блестеть, но куда ярче лишь вдалеке
Schätze mögen glänzen, doch viel heller nur in der Ferne
Скалы могут позвать залезть, не завоёванные никем
Felsen mögen rufen, sie zu besteigen, von niemandem bezwungen
Но только день живёт волшебство, в берег упрутся судна
Doch nur einen Tag lebt die Magie, die Schiffe stoßen ans Ufer
Утром рассосётся раствор в мозгу, и счастье станет нудным
Am Morgen verfliegt die Lösung im Gehirn, und das Glück wird eintönig
Жить одной победой во сне, но вскоре станет ясно
Von einem einzigen Sieg im Traum leben, doch bald wird klar
Все медали покроет пыль и серость, сколько ими не бряцай
Alle Medaillen werden von Staub und Grau bedeckt, egal wie sehr man mit ihnen klimpert
Мечта горит один день, когда исполнилась, сбылась
Ein Traum brennt einen Tag, wenn er in Erfüllung ging, sich verwirklichte
Как круги на воде, как то, что выгорит дотла
Wie Kreise auf dem Wasser, wie das, was bis auf die Grundmauern niederbrennt
И если всё понятно без слов и новый день перестал удивлять
Und wenn alles ohne Worte klar ist und der neue Tag aufhört zu überraschen
Значит нужно срывать засов и прописать свою роль с нуля
Dann muss man den Riegel aufbrechen und seine Rolle von Grund auf neu schreiben
Мы снова снаряжаем обоз, провожаем зевак в порту
Wir rüsten wieder den Tross aus, verabschieden die Schaulustigen am Hafen
Обрубайте последний трос. Идём на штурм
Kappt das letzte Tau. Wir gehen zum Sturm
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и
So behalte uns
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и
So behalte uns
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и
So behalte uns
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!
Такими нас и запомни
So behalte uns in Erinnerung
Такими нас и
So behalte uns
Такими и запомни!
So behalte uns in Erinnerung!





Writer(s): Manvell, алексей полищук, виталий евсеев, дмитрий геращенко


Attention! Feel free to leave feedback.