Грязь - 4 высотки - translation of the lyrics into German

4 высотки - Грязьtranslation in German




4 высотки
4 Hochhäuser
По рассказам родителей - они белого света не видели
Nach Erzählungen der Eltern - sie haben das Tageslicht nicht gesehen
Пахали, пока их друзья отдыхали
Ackerten, während ihre Freunde sich ausruhten
Копили, пока все бухали, пока не пропили все
Sparten, während alle sauften, bis sie alles versoffen hatten
Они хотели жить в Питере: "на открытках там все охуительно
Sie wollten in Piter leben: "Auf den Postkarten dort ist alles geil
Мост над рекой, рост хоть какой, небо без звезд, тишина и покой."
Brücke über den Fluss, Wachstum egal welcher Art, Himmel ohne Sterne, Stille und Frieden."
Четыре высотки, школа, детсад, кроссовки висят на веревке
Vier Hochhäuser, Schule, Kindergarten, Turnschuhe hängen an der Leine
Все мечтают порвать твой зад
Alle träumen davon, dir den Arsch aufzureißen
Даже Маркиз де Сад не пожелал бы себе такой порки
Nicht einmal Marquis de Sade hätte sich solche Schläge gewünscht
Рядом вокзалы, метро, остановки
In der Nähe Bahnhöfe, U-Bahn, Haltestellen
Но зачем тебе ехать куда-то, если больницы и морги
Aber wozu musst du irgendwohin fahren, wenn Krankenhäuser und Leichenhallen
Уже в планировке квадрата
Schon in der Planung des Quadrats sind
Солнце, как моряки, забывает у реки свои плавки, блики
Die Sonne, wie Matrosen, vergisst am Fluss ihre Badehosen, Spiegelungen
Посещайте все наши парки, скверики
Besuchen Sie all unsere Parks, Grünanlagen
Не обращать все внимание на крики
Achten Sie nicht auf all die Schreie
Здесь так хорошо, дождик прошел, а чужих тебе нет
Hier ist es so schön, der Regen ist vorbei, und Fremde gibt es für dich nicht
Не потому что чужих здесь нет, а потому что он твой сосед
Nicht weil es hier keine Fremden gibt, sondern weil er dein Nachbar ist
В раю нет места, и всем известно
Im Paradies ist kein Platz, und jeder weiß
Что двери ада заперты как двери твоего подъезда
Dass die Türen der Hölle verschlossen sind wie die Türen deines Hauseingangs
Изнутри, ты смотри, откуда вы взялись
Von innen, sieh nur, woher ihr kommt
Малолетки в кепке "Fuck The Police"
Teenager mit der Mütze "Fuck The Police"
Заберут твою жизнь, так что держись, братик
Nehmen dir dein Leben, also halt dich fest, Bruder
Прислонив таблетку к красной точке
Eine Tablette an den roten Punkt gedrückt
Ты не скрылся от них - ты закрылся с ними
Du bist ihnen nicht entkommen - du hast dich mit ihnen eingeschlossen
Психопаты покупают одиночки
Psychopathen kaufen Einzelwohnungen
Ты заходишь в лифт, и вроде нет там ничего страшного
Du betrittst den Aufzug, und es scheint nichts Schlimmes daran zu sein
Но твой сосед, как зверь рычит
Aber dein Nachbar knurrt wie ein Tier
Ведь ты в клетке без Эдгара Запашного. (Рррааа)
Denn du bist im Käfig ohne Edgar Zapashny. (Rrrraa)
Мама называет это место домом
Mama nennt diesen Ort Zuhause
Потому что здесь пахнет хлебом
Weil es hier nach Brot riecht
Потому что мы рядом с хлеб заводом
Weil wir in der Nähe der Brotfabrik sind
И нет ничего романтичного в этом...
Und daran ist nichts Romantisches...
Но мы любим наш блок любим наш угол
Aber wir lieben unseren Block, lieben unsere Ecke
Эй sugar I need your money
Hey Sugar, ich brauche dein Geld
Эй sugar I show you my glock
Hey Sugar, ich zeige dir meine Glock
I shot you sugar тащи бабло ублюдок
Ich erschieße dich, Sugar, bring das Geld, du Mistkerl
Я не ищу себе друга
Ich suche keine Freunde
Загляни в любое окно
Schau in irgendein Fenster
И ты увидишь что каждый напуган
Und du wirst sehen, dass jeder verängstigt ist
Мама называет это место домом
Mama nennt diesen Ort Zuhause
Потому что здесь пахнет хлебом
Weil es hier nach Brot riecht
Мы с пацанами мечты хороним
Wir begraben mit den Jungs Träume
Называем это место склепом
Nennen diesen Ort Gruft
У тебя из окна, школа видна
Du siehst aus deinem Fenster die Schule
Рядом твой детский садик
In der Nähe ist dein Kindergarten
Напротив магазин, где ты купишь вина
Gegenüber der Laden, wo du Wein kaufen kannst
И где тебе ебало рассадят просто так
Und wo sie dir einfach so das Gesicht einschlagen
Без всякого повода, чтобы не ходил где ни попадя
Ohne jeden Grund, damit du nicht herumläufst, wo du nicht sollst
Лучше бы свалил из города
Du solltest lieber aus der Stadt verschwinden
Только куда бы ты не поехал
Aber wohin du auch fährst
Каким бы ты ни был крепких орехом
Wie hart du auch sein magst
Тебе не добиться успеха
Du wirst keinen Erfolg haben
Ведь справа помеха, слева помеха
Denn rechts ist ein Hindernis, links ist ein Hindernis
Куда бы ты не ехал
Wohin du auch fährst
Впереди дожди, вожди
Vor dir Regen, Führer
Умирают онлайн в HD
Sterben online in HD
А ты жди, пока все изменится
Und du wartest, bis sich alles ändert
Голая баба в подъезде дрожит -
Eine nackte Frau im Hauseingang zittert -
Кавказская пленница
Kaukasische Gefangene
На небе сенсей борщит -
Am Himmel übertreibt es der Sensei -
The same of shit
The same of shit
Происходит каждый божий день
Passiert jeden verdammten Tag
Вопли, крики, психи, фрики
Geschrei, Schreie, Psychos, Freaks
Нападают на людей
Greifen Menschen an
А мама называет это место домом
Und Mama nennt diesen Ort Zuhause
Потому что здесь пахнет хлебом
Weil es hier nach Brot riecht
Потому что мы рядом с хлеб заводом
Weil wir in der Nähe der Brotfabrik sind
И нет ничего романтичного в этом... (Рррааа)
Und daran ist nichts Romantisches... (Rrrraa)
Но мы любим наш блок любим наш угол
Aber wir lieben unseren Block, lieben unsere Ecke
Эй sugar I need your money
Hey Sugar, ich brauche dein Geld
Эй sugar I show you my glock
Hey Sugar, ich zeige dir meine Glock
I shot you sugar тащи бабло ублюдок
Ich erschieße dich, Sugar, bring das Geld, du Mistkerl
Я не ищу себе друга
Ich suche keine Freunde
Загляни в любое окно
Schau in irgendein Fenster
И ты увидишь что каждый напуган
Und du wirst sehen, dass jeder verängstigt ist





Writer(s): денис астапов, дмитрий русецкий, ильгиз шамсиев


Attention! Feel free to leave feedback.