Грязь - Москва - translation of the lyrics into German

Москва - Грязьtranslation in German




Москва
Moskau
В моём городе много снега, мало света, не хватает лета
In meiner Stadt gibt es viel Schnee, wenig Licht, es fehlt der Sommer
В моём городе мечтают, что когда-нибудь отсюда уедут
In meiner Stadt träumen sie davon, dass sie irgendwann von hier wegfahren
Уедут, уедут, уедут
Wegfahren, wegfahren, wegfahren
Уедут, уедут, уедут
Wegfahren, wegfahren, wegfahren
Вспоминаю себя год назад
Ich erinnere mich an mich vor einem Jahr
Из окна вокзал, в кармане ни цента
Aus dem Fenster der Bahnhof, in der Tasche kein Cent
И вот, моя Москва из окна бесконечного бизнес-центра
Und jetzt, mein Moskau aus dem Fenster eines endlosen Business-Centers
Я мечтал, что стану круче 50 cent'а (It's your birthday)
Ich träumte davon, cooler als 50 Cent zu werden (It's your birthday)
Я хотел огромный дом, как у Jay-Z (I got 99 problems)
Ich wollte ein riesiges Haus, wie Jay-Z (I got 99 problems)
Но, как всегда, просыпался в грязи
Aber wie immer wachte ich im Dreck auf
Такси, вези, куда галогеновые глаза глядят
Taxi, fahr, wohin die Halogenaugen schauen
Туда, где можно поднять деньжат
Dorthin, wo man Geld machen kann
Туда, где один вариант остаётся
Dorthin, wo nur eine Option bleibt
Он либо добьется, либо вернётся назад
Er wird es entweder schaffen oder zurückkehren
Посмотри теперь: кем я стал, кем я стал, кем я стал
Schau jetzt: Was ich geworden bin, was ich geworden bin, was ich geworden bin
Посмотри теперь: кем я стал, кем я стал, кем я стал
Schau jetzt: Was ich geworden bin, was ich geworden bin, was ich geworden bin
Посмотри теперь: кем я стал, кем я стал, кем я стал
Schau jetzt: Was ich geworden bin, was ich geworden bin, was ich geworden bin
Посмотри теперь: кем я стал, кем я стал, кем я стал
Schau jetzt: Was ich geworden bin, was ich geworden bin, was ich geworden bin
Ровно год назад я приехал, как царь зверей
Genau vor einem Jahr kam ich an, wie der König der Tiere
"Будь смелей", учил поддельник
"Sei mutiger", lehrte mich mein Komplize
И вот, я муравей
Und jetzt bin ich eine Ameise
И вот мой стеклянный муравейник 120 этажей
Und jetzt ist mein gläserner Ameisenhaufen 120 Stockwerke
Покалеченных жизней 120 этажей
120 Stockwerke verkrüppelter Leben
Покалеченных жизней 120 этажей
120 Stockwerke verkrüppelter Leben
Покалеченных жизней 120 этажей
120 Stockwerke verkrüppelter Leben
Покалеченных жизней 120 этажей
120 Stockwerke verkrüppelter Leben
Увезёт меня лифт на последний этаж
Der Aufzug bringt mich in den letzten Stock
А там уже ты стоишь и главный бухгалтер наш
Und da stehst du schon und unser Hauptbuchhalter
Кто-то уже упал, кто-то ещё летит
Jemand ist schon gefallen, jemand fliegt noch
Москва, я во всём виноват сам тупо повёлся на твой внешний вид
Moskau, ich bin an allem selbst schuld ich bin einfach auf dein Äußeres hereingefallen
Москва, я во всём виноват сам
Moskau, ich bin an allem selbst schuld
Москва, я во всём виноват сам
Moskau, ich bin an allem selbst schuld





Writer(s): александр колеватов, денис астапов, ильгиз шамсиев


Attention! Feel free to leave feedback.