Грязь - Ненависть - translation of the lyrics into German

Ненависть - Грязьtranslation in German




Ненависть
Hass
Просыпаюсь утром в теле неуютном
Ich wache morgens auf, in einem unbequemen Körper
Под окном собаки рвут соседа с добрым утром!
Unterm Fenster zerfleischen Hunde den Nachbarn guten Morgen!
Надеваю капюшон, слышу наркоман пошел
Ich ziehe die Kapuze auf, höre, wie man sagt, "der Junkie geht"
Это старые кошёлки полируют языком коронки
Das sind die alten Schachteln, die ihre Kronen mit der Zunge polieren
Эй, бабки, когда внучки к вам приедут на оладки
Hey, Omas, wann kommen eure Enkelinnen zu euch für Pfannkuchen?
Я их насажу на гладкий, fuck yeah
Ich werde sie aufspießen, fuck yeah
Что ты знаешь обо мне, сморщенная сушка?
Was weißt du über mich, verschrumpelte Dörrpflaume?
Как мишень торчишь в окне, была б воздушка - я б забрал игрушку
Du stehst im Fenster wie eine Zielscheibe, hätte ich ein Luftgewehr - ich würde mir das Spielzeug holen
Ненавижу все вокруг рожи у прохожих
Ich hasse alles um mich herum die Fratzen der Passanten
Все что вижу ненавижу, что не вижу тоже
Alles, was ich sehe, hasse ich, was ich nicht sehe auch
Чтобы презирать тебя, как звать тебя, мне знать необязательно
Um dich zu verachten, muss ich nicht unbedingt wissen, wie du heißt
Сам факт существования дает все основания для ненависти
Die bloße Tatsache deiner Existenz gibt mir allen Grund zum Hassen
Ты называешь меня bro, my bro, my nigga, my nigga?
Du nennst mich Bro, mein Bro, mein Nigga, mein Nigga?
Я твой amigo, когда нужно достать дерьмо
Ich bin dein Amigo, wenn du Dreck besorgen musst
В телефоне мой номер записан барыга
In deinem Telefon ist meine Nummer als Dealer gespeichert
Ты называешь меня брат, если это так, то
Du nennst mich Bruder, wenn das so ist, dann
Почему моя мама тебя не знает ты самозванец по факту
Warum kennt meine Mutter dich nicht du bist ein Hochstapler, faktisch
А значит fact two - средний палец - мой щит, мой меч
Und das bedeutet Fakt zwei - der Mittelfinger - mein Schild, mein Schwert
Я защищаюсь от них, как царь Леонид
Ich verteidige mich vor ihnen, wie König Leonidas
Я, как спартанец один против всех
Ich bin wie ein Spartaner, allein gegen alle
Средний палец вверх над головой
Mittelfinger hoch über dem Kopf
Мой fuck, мой флаг, мой замок, мой герб родовой
Mein Fuck, meine Flagge, mein Schloss, mein Familienwappen
Моя ненависть, как пентаграмма
Mein Hass ist wie ein Pentagramm
Я в самом центре, нечисть вокруг
Ich bin im Zentrum, Ungeziefer drumherum
Я как Гоголь из Гоголя романа
Ich bin wie Gogol aus Gogols Roman
Кричу: "никто не зайдет, за круг"
Ich schreie: "Niemand kommt rein, hinter die Linie"
Ненависть (ааа)
Hass (aaa)
Это все, что нами движет! (ху, ху)
Das ist alles, was uns antreibt! (hu, hu)
Не приближайся ближе, чем ты есть
Komm nicht näher, als du bist
Я издалека нормально ненавижу
Ich hasse dich aus der Ferne ganz gut
Знаешь, что может быть круче ненависти друг к другу? (нее)
Weißt du, was krasser sein kann, als sich gegenseitig zu hassen? (nee)
Ненавидеть кого-то вместе (ай)
Jemanden gemeinsam hassen (ai)





Writer(s): денис астапов, ильгиз шамсиев


Attention! Feel free to leave feedback.