Грязь feat. PHARAOH & LSP - Клюква (Remix) - translation of the lyrics into German

Клюква (Remix) - ЛСП , Грязь , PHARAOH translation in German




Клюква (Remix)
Preiselbeere (Remix)
Грязь, что ты знаешь об этом?
Dreck, was weißt du schon davon?
Доверяю только мёртвым поэтам
Vertraue nur toten Dichtern schon
У нас кровь и пот текли по лопатам
Unser Blut und Schweiß floss an Spaten
Но всё равно мы с братом делали это
Doch wir, mein Bruder, taten es zusammen
С тобой
Mit dir
На этом месте
An diesem Ort
Где была любовь
Wo Liebe einst stand
Вырыл могилу своей невесте
Grub ich meiner Braut das Grab zum Talbot
Скажи мне, как ты свою жизнь представляешь? (Себя)
Sag mir, wie stellst du dein Leben dir vor? (Dich)
Как думаешь, что в ней хоть что-то меняешь? (Зачем?)
Glaubst du, dass du etwas änderst jemals? (Wozu?)
Скажи мне, как победить этот мрак?
Sag, wie besiegt man diese Finsternis?
Как перестать всех друзей и родителей в яме закапывать, как собак?
Wie hört man auf, Freunde und Eltern wie Hunde in Gräbern zu verscharren?
Скажи мне, как ты свою жизнь представляешь? (Представляешь)
Sag mir, wie stellst du dein Leben dir vor? (Dir vor)
Как думаешь, что в ней хоть что-то меняешь? (Себя)
Glaubst du, dass du etwas änderst jemals? (Dich)
Твои любимые падают в грязь, их никто не услышит
Deine Lieben fallen in den Dreck, keiner hört ihren Klang
Молча червями в ней шевелясь, земля как будто бы дышит
Stumm wühlen Würmer, die Erde atmet klagend bang.
Отравлен, отравлен, я отравлен тобой
Vergiftet, vergiftet, ich bin von dir vergiftet
Я отравлен, отравлен, я отравлен тобой
Ich bin vergiftet, vergiftet, ich bin von dir vergiftet
Вынь из меня всю эту боль
Nimm den Schmerz aus mir heraus
Что я копил, сидя в бездне
Den ich im Abgrund sammelte
Ты или я, мне всё равно
Du oder ich, alles egal genau
Ведь мы идём ко дну вместе
Denn wir sinken zusammen abwärts
Приделай мне крылья
Bau mir Flügel an
Поцелуй став пылью
Küss mich, bis ich Staub bin
Предела на нервах
Am Limit der Nerven
На нервах следы лишь
Auf Nerven nur Spuren sind
Я отравлен
Ich bin vergiftet
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Трэп-хаус скачет, будто Леброн, плавится, как пластилин
Das Trap-House hüpft wie LeBron, schmilzt wie Plastilin
Хотя все знают: это добром не закончится, как ни крути
Doch jeder weiß, das endet böse, egal wie rum
И Бог говорит: "Ты подохнешь один", чёрт говорит: "Может, даже хуже"
Gott sagt: "Du verreckst allein", Teufel: "Vielleicht noch schlimmer"
Я уже сто раз слушал чужой пиздёж не нужен
Ich hörte hundertmal - fremdes Lügenzeug unnötig immer
Особенно в поле поле), чистом якобы (ха-ха)
Besonders im Feld (dem Feld), scheinrein (ha-ha)
Где мы срали и спали с тобою, щас один тут хаваю ягоды
Wo wir scheißend schliefen zu zweit, kau jetzt Beeren allein ich da
Знал, что не устою на обочине, ничего с собой не поделаю
Ich wusste, haltlos am Rand, nichts tun kann ich selbst dabei
Эту красную, юную, сочную (что?) клюкву (что делал я?), ел её, ел её (у)
Diese rote, junge, saftige Preiselbeere (was?), sie, sie
Знаешь, я был на той стороне, на которой не растут ягоды
Weißt du, ich war auf der Seite, wo keine Beeren existieren
Там, кроме тьмы, ничего нет (сейчас) только труп, а тут хотя бы ты (ты, ты)
Dort nur Dunkelheit (jetzt) - eine Leiche, doch hier bist du mir (du, du)
Мой терапевт (мой терапевт), дай жгут, дай бинты
Mein Therapeut (Therapeut), gib Tourniquet, gib Binden
Это утро, тостер, омлет. Я просто заебался от войны
Es ist Morgen, Toaster, Omelett. Krieg macht krank, genug für mich.
Тобой
Von Dir
Я отравлен, отравлен, я отравлен тобой
Ich bin vergiftet, vergiftet, ich bin von dir vergiftet
Я отравлен, отравлен, отравлен тобой
Ich bin vergiftet, vergiftet, von dir vergiftet
Я отравлен, отравлен, отравлен тобой
Ich bin vergiftet, vergiftet, von dir vergiftet





Writer(s): Bumagin Daniil, Golubin Gleb Gennadevich

Грязь feat. PHARAOH & LSP - Клюква (Remix)
Album
Клюква (Remix)
date of release
22-07-2020



Attention! Feel free to leave feedback.