Грязь - Давай завесим окна - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Грязь - Давай завесим окна




Давай завесим окна
Let's Hang the Curtains
Давай завесим окна
Let's hang the curtains
Давай наплюём на всё
Let's spit on everything
Пусть на улице сыро и мокро
Let it be damp and wet outside
Будем с балкона смотреть на село
Let's watch the village from the balcony
Плывём на лодке любви
We're drifting in the love boat
У меня есть работа, у тебя есть работа
I have a job, you have a job
И друг у друга есть мы
And we have each other
Под одним одеялом в субботу
Under the same blanket on Saturday
И так летели дни, а мы только в постели хотели лежать одни
And so days would fly by, and we just wanted to be in bed alone
(совсем одни)
(completely alone)
Мели метели или ливень лил
Storms were raging or it was pouring rain
А мы с тобой только хотели побыть одни
But we just wanted to be alone with you
И так летели недели, что я забыл забыл)
And so weeks would fly by, and I forgot (I forgot)
Про юбилей в понедельник, что уже был забыл)
About my anniversary on Monday, which had already passed (I forgot)
Служить уходит брательник, не проводил забыл)
My brother is joining the army, I never saw him off (I forgot)
Да мне насрать, кого я там любил (у!)
I don't give a damn about whom I loved there (ugh!)
Указали на работе на дверь
I was shown the door at work
Завалил в ГАИ экзамен
I flunked the exam at the traffic police
Попытался занять у друзей
I tried to borrow from my friends
Но они почему-то все отказали
But for some reason, they all refused
Зая, это зависть, я знаю
Baby, that's envy, I know
Снимаю с руки часы
I take the watch off my wrist
"Ваша печатка не золотая"
"Your signet is not real gold"
Крестик кладу на весы
I put the cross on the scales
И вслед задавал вопросы
And then asked questions
Как себя от беды спасти
How to save myself from trouble
Тихо взял и в ломбард отнёс
Quietly took it and brought it to the pawnshop
И мамины драгоценности
And my mother's jewelry
Это стиль, колбаса и розы, у дома сидишь в такси
That's style, sausage and roses, you're sitting at home in a taxi
Я тебе: "Зая, ты что, серьёзно?"
I told you: "Baby, are you serious?"
Ты мне губами в ответ: "Прости"
You answered me with your lips: "I'm sorry"
Давай завесим окна
Let's hang the curtains
Давай наплюём на всё
Let's spit on everything
Пусть на улице сыро и мокро
Let it be damp and wet outside
Будем с балкона смотреть на село
Let's watch the village from the balcony
Плывём на лодке любви
We're drifting in the love boat
У меня есть работа, у тебя есть работа
I have a job, you have a job
И друг у друга есть мы
And we have each other
Под одним одеялом в субботу
Under the same blanket on Saturday
Сука, ты ушла, но я не поэтому плачу (нет)
You left, bitch, but that's not why I'm crying (no)
Не из-за тебя открою шкаф и посуду всю расхуячу (ха-ха-ха)
I'm not going to open the cupboard and smash all the dishes because of you (ha-ha-ha)
Я тебя могу вернуть, как утюг по гарантии
I can get you back like an iron with a warranty
Но кто мне время вернёт, которое я на тебя потратил просто так?
But who's going to give me back the time I wasted on you for nothing?
Вот это да, жизнь это кайф: у друга рак, у тебя борода
Wow, life is so much fun: my friend has cancer, you have a beard
Привыкай, братан, теперь всегда будет так (дэ-а)
Get used to it, bro, now it'll always be like this (yeah)
На тебя с опаской глядя, чей-то ребёнок спросит:
Some kid will look at you with fear and ask:
"Пап, почему такой грустный дядя?"
"Dad, why is that uncle so sad?"
Отец, посмотря, ответит: "Ты узнаешь об этом сам
His father will look at him and answer: "You'll learn about it yourself
Скоро время тебя заметит, говно потечёт по трусам
Time will soon notice you, shit will run down your pants
У тебя всё в ярком цвете, ты такой весь помощник мамин"
Everything is bright for you, you're mom's little helper
Время летит, её рвёт в туалете, ты говоришь: "Мы его не оставим"
Time flies, she pukes in the toilet, you say: "We won't leave it"
А однажды ты постареешь и не заметишь этого
But one day you'll grow old and won't notice it
Время заменит твой CD на кассету Егора Летова
Time will replace your CD with Yegor Letov's cassette
Время летит как спам по сети, ты всё пропустил для этого?
Time flies like spam on the Internet, did you miss it all for this?
Тихо у двери смерть сидит
Death sits quietly at the door
Карета с крестом подъехала
An ambulance with a cross has arrived






Attention! Feel free to leave feedback.