Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Элибизге
мейман
келсе,
Wenn
ein
Gast
zu
unserem
Volk
kommt,
Жайылат
ак
дасторкон.
Wird
ein
weißes
Tuch
ausgebreitet.
Дүйүм
тамак,
шербет
мейиз,
Viele
Speisen,
Sherbet
und
Rosinen,
Дасторконго
жык
толгон.
Sind
auf
dem
Tuch
reichlich
vorhanden.
Кыргыз
пейили
тоодой
бийик,
Die
Gastfreundschaft
der
Kirgisen
ist
hoch
wie
die
Berge,
Көлдөй
таза,
туптунук.
Rein
wie
ein
See,
unerschütterlich.
Колдо
барын
төгүп
салып,
Alles,
was
wir
haben,
geben
wir
dir,
Аябагын
достордон.
Ohne
zu
zögern,
für
unsere
Freunde.
Дасторконду
кенен
жайгын,
Breitet
das
Tuch
weit
aus,
Күлкү
болсун,
ыр
болсун.
Möge
es
Lachen
und
Lieder
geben.
Бабалардан
калган
мурас,
Ein
Erbe
unserer
Ahnen,
Келе
жатат
бул
жосун.
Diese
Tradition
lebt
weiter.
Элге-жерге
берсин
бакыт,
Möge
es
dem
Land
Glück
bringen,
Кут
төгүлгөн
береке.
Gesegnet
mit
Wohlstand.
Умай
эне,
Теңир
ата,
Umay
Mutter,
Tengir
Vater,
Урпактарын
колдосун.
Mögen
sie
unsere
Nachkommen
beschützen.
Дасторкондун
даамын
сызып,
Lasst
uns
die
Freude
des
Tisches
teilen,
Көтөрөлү
көңүлдү.
Und
unsere
Herzen
erheben.
Ынтымагы
болсун
дайым,
Möge
Einheit
immer
herrschen,
Болсун
элим
өмүрлүү.
Möge
mein
Volk
ewig
leben.
Намысыңды
дасторкондой,
Bewahre
deine
Ehre
wie
das
Tuch,
Кирсиз,
таза
сактагын.
Sauber
und
rein.
Арам
ойлуу
адам
келсе,
Wenn
ein
böser
Mensch
kommt,
Тебелетпе
төрүңдү.
Lass
ihn
nicht
deinen
Platz
betreten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гульнур сатылганова
Album
Сахна
date of release
20-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.