Гурт Експрес - Через річеньку - translation of the lyrics into German




Через річеньку
Über den kleinen Fluss
Через річеньку, через биструю
Über den kleinen Fluss, über den reißenden
Подай рученьку, подай другую
Reich mir deine Hand, reich mir die andere
Через річеньку, через болото
Über den kleinen Fluss, über den Sumpf
Подай рученьку, моє золото
Reich mir deine Hand, mein Gold
Через річеньку, через болото
Über den kleinen Fluss, über den Sumpf
Подай рученьку, моє золото
Reich mir deine Hand, mein Gold
Ой біда, біда, що я не вдався
Ach, Unglück, Unglück, dass ich nicht gelungen bin
Брів через річеньку та й не вмивався
Ich watete durch den Fluss und habe mich nicht gewaschen
Ой завернуся та й умиюся
Ach, ich kehre um und wasche mich
На свою милую хоч подивлюся
Um meine Liebste wenigstens anzusehen
Ой завернуся та й умиюся
Ach, ich kehre um und wasche mich
На свою милую хоч подивлюся
Um meine Liebste wenigstens anzusehen
Ой не вертайся та не вмивайся
Ach, kehr nicht um und wasch dich nicht
Ти ж мені, серденько, й так сподобався
Du hast mir, mein Herz, auch so gefallen
Ой там криниця під перелазом
Ach, da ist ein Brunnen unter dem Zaun
Вмиємось, серденько, обоє разом
Lass uns waschen, mein Herz, beide zusammen
Ой там криниця під перелазом
Ach, da ist ein Brunnen unter dem Zaun
Вмиємось, серденько, обоє разом
Lass uns waschen, mein Herz, beide zusammen
Ой ти, дівчино, чорнії очі
Ach, du, Mädchen, schwarze Augen
І вдень ся журиш, і не спиш вночі
Sogar am Tag bist du traurig, und schläfst nachts nicht
Чорнії очі принаду дали
Schwarze Augen haben den Reiz gegeben
Душу і тіло враз поєднали
Seele und Körper sofort vereint
Чорнії очі принаду дали
Schwarze Augen haben den Reiz gegeben
Душу і тіло враз поєднали
Seele und Körper sofort vereint
Ой ти, дівчино, очима блудиш
Ach, du, Mädchen, du schweifst mit deinen Augen
Сама не знаєш, кого ти любиш
Du weißt selbst nicht, wen du liebst
"Ой знаю-знаю, кого кохаю
"Ach, ich weiß, ich weiß, wen ich liebe
Тільки не знаю, з ким жити маю"
Ich weiß nur nicht, mit wem ich leben soll"
"Ой знаю-знаю, кого кохаю
"Ach, ich weiß, ich weiß, wen ich liebe
Тільки не знаю, з ким жити маю"
Ich weiß nur nicht, mit wem ich leben soll"
Через річеньку, через биструю
Über den kleinen Fluss, über den reißenden
Подай рученьку, подай другую
Reich mir deine Hand, reich mir die andere
Через річеньку, через болото
Über den kleinen Fluss, über den Sumpf
Подай рученьку, моє золото
Reich mir deine Hand, mein Gold
Через річеньку, через болото
Über den kleinen Fluss, über den Sumpf
Подай рученьку, моє золото
Reich mir deine Hand, mein Gold





Writer(s): народна слова народные, олександр коломієць


Attention! Feel free to leave feedback.