Lyrics and translation ДДТ - Terrorist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oglianulsia,
vsio
tikho,
khvosta
vrode
net
Оглянулся,
всё
тихо,
хвоста
вроде
нет
Kolodets
dvora,
iama
chiornogo
khoda.
Колодец
двора,
яма
черного
хода.
Zakolocheno.
Chiort
by
pobral
ehtot
svet,
Заколочено.
Чёрт
бы
побрал
этот
свет,
Lipnushchij
sverkhu
chukhonskim
urodom.
Липнущий
сверху
чухонским
уродом.
Vykhod
- gnilaia
pozharnaia
lestnitsa
Выход
- гнилая
пожарная
лестница
Khrupkaia,
svoloch',
i
okna
vokrug.
Хрупкая,
сволочь,
и
окна
вокруг.
Polzut
ehtazhi
tak
ubijstvenno
medlenno
Ползут
этажи
так
убийственно
медленно
Mimo
drozhashchikh,
isterzannykh
ruk.
Мимо
дрожащих,
истерзанных
рук.
Chto
pialish'sia,
dura,
ia
ved'
ne
golyj!
Что
пялишься,
дура,
я
ведь
не
голый!
Ia
ne
k
tebe,
ia
ne
babnik,
ne
vor!
Я
не
к
тебе,
я
не
бабник,
не
вор!
Ia
- terrorist!
Ia
- Ivan
Pomidorov!
Я
- террорист!
Я
- Иван
Помидоров!
Khvatit
trepat'sia,
nash
kozyr'
- terror!
Хватит
трепаться,
наш
козырь
- террор!
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Gremit
pod
nogami
dyriavaia
krysha,
Гремит
под
ногами
дырявая
крыша,
Nyriaiu
v
cherdachnyj
udushlivyj
mrak.
Ныряю
в
чердачный
удушливый
мрак.
Poka
vsio
normal'no.
Golubi,
tishe!
Пока
всё
нормально.
Голуби,
тише!
Gad'te
spokojno,
ia
vam
ne
vrag.
Гадьте
спокойно,
я
вам
не
враг.
Vot
on
- tajnik,
iz
nego
dulo
chiornoe
Вот
он
- тайник,
из
него
дуло
черное
Vytashchil,
vyter,
proveril
zatvor
Вытащил,
вытер,
проверил
затвор
Tknul
pulemiotom
v
steklo
zakopchionnoe
Ткнул
пулемётом
в
стекло
закопчённое
V
mordy
kvartalov,
gryzushchikh
prostor.
В
морды
кварталов,
грызущих
простор.
Gul
golosov
snizu
nervnoiu
lapoiu
Гул
голосов
снизу
нервной
лапой
Sgriob
suetu
v
rokovye
tiski.
Сгрёб
суету
в
роковые
тиски.
Skuchno
vam,
serye?
Shchas
ia
nakapaiu
Скучно
вам,
серые?
Щас
я
накапаю
Pravdu
na
smirnye
vashi
mozgi.
Правду
на
смирные
ваши
мозги.
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Zamer
narod
pererezannyj
boliami
Замер
народ
перерезанный
болями
Diornulsia,
okhnul,
raspalsia
na
vizg.
Дёрнулся,
охнул,
распался
на
визг.
Moia
psikhodelicheskaia
kakofoniia
Моя
психоделическая
кафония
Vzorvala
seredinu,
pravo-levo,
verkh-niz.
Взорвала
середину,
право-лево,
верх-низ.
Zhrite
besplatno,
tsariochki
prirody,
Жрите
бесплатно,
цариочки
природы,
Mysli,
idei,
vsio
to,
chem
ia
zhil.
Мысли,
идеи,
всё
то,
чем
я
жил.
Rvite
bezzubymi
rtami
svobodu,
Рвите
беззубыми
ртами
свободу,
Vonzivshuiusia
vam
mezhdu
zhil.
Вонзившуюся
вам
между
жил.
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Tra-ta-ta-ta-ta-ta!
Тра-та-та-та-та-та!
Liudi
opomnilis',
oprokurorilis'
Люди
опомнились,
опрокурорились
Vlezli
na
kryshu,
- viazhi
podletsa!
Влезли
на
крышу,
- вяжи
подлеца!
- Ia
zh
kholostymi,
- kharkaia
krov'iu,
- Я
ж
холостыми,
- харкая
кровью,
On
vyl
na
doprosakh,
ele
dysha.
Он
выл
на
допросах,
еле
дыша.
- Radi
liubvi
k
vam
poshiol
ia
na
muki,
- Ради
любви
к
вам
пошёл
я
на
муки,
Vy
zhe
sviatyni
svoi
rasteriali!
Вы
же
святыни
свои
растеряли!
- Nechego,
padla,
narod
balamutit'!
- Нечего,
падла,
народ
баламутить!
Vziali
i
vpravdu
ego...
Tra-ta-ta-ta!
Взяли
и
вправду
его...
Тра-та-та-та!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.