Девочка-клад
Schatzmädchen
По
тропинке
вдоль
канала,
потом
направо,
туда,
где
КАД
Den
Pfad
entlang
des
Kanals,
dann
rechts,
dorthin,
wo
die
Ringautobahn
ist
Там
ты
лежала,
одета
в
прозрачный
вакуум-пак
Dort
lagst
du,
gekleidet
in
eine
durchsichtige
Vakuumverpackung
Там
ты
лежала
а
а
Dort
lagst
du
a-a
Там
ты
лежала
Dort
lagst
du
Холодная
девочка-клад
Kaltes
Schatzmädchen
Ты
- мой
клад,
дорогая
Du
bist
mein
Schatz,
meine
Teure
Проебу
- не
буду
плакать
Verlier'
ich
dich
- werde
ich
nicht
weinen
Роняю
слёзы
мака
да
дензнаки
цвета
хаки
Ich
vergieße
Mohn-Tränen,
ja,
Geldscheine
in
Khakifarbe
Ты
поймёшь
- ненаход
Du
wirst
verstehen
- Nichtfund
Был
человек
и
был
таков
Es
gab
einen
Menschen
und
weg
war
er
Почувствую
нашу
любовь
Ich
werde
unsere
Liebe
fühlen
Потом
почувствуй
мира
боль
Dann
fühl
du
den
Schmerz
der
Welt
Ненависть
в
груди
- это
мой
признак
видовой
Hass
in
meiner
Brust
- das
ist
mein
Artmerkmal
Можешь
довольной
быть
- теперь
буду
жесток
с
другой
Du
kannst
zufrieden
sein
- jetzt
werde
ich
zu
einer
anderen
grausam
sein
"Да
кто
ты,
блядь,
такой,
чтоб
так
вести
с
людьми
себя?"
"Wer,
zum
Teufel,
bist
du
eigentlich,
dich
so
mit
Menschen
zu
benehmen?"
Ха-ха,
ха-ха,
я
- Император
Тьмы!
Ha-ha,
ha-ha,
ich
bin
der
Imperator
der
Finsternis!
Твоей
тьмы
и
мы
танцуем
этот
белый
танец
Deiner
Finsternis,
und
wir
tanzen
diesen
weißen
Tanz
Я
предал
все
твои
мечты
но
и
сейчас
не
каюсь
Ich
habe
all
deine
Träume
verraten,
doch
auch
jetzt
bereue
ich
es
nicht
Мой
заяц,
я
стал
Мазаем,
ты
не
взяла
в
толк
Mein
Häschen,
ich
wurde
zu
Masaj,
du
hast
es
nicht
kapiert
Как
в
той
задачке,
тебя
тащит
в
лодку
серый
волк
Wie
in
jenem
Rätsel,
dich
zerrt
der
graue
Wolf
ins
Boot
Да,
я
- чудовище,
но
что
ещё
осталось
мне?
Ja,
ich
bin
ein
Monster,
aber
was
bleibt
mir
sonst
übrig?
Вся
жизнь
- под
ножом
на
хирургическом
столе
Das
ganze
Leben
- unterm
Messer
auf
dem
Operationstisch
YEAH
И
в
моё
горло
стоны
YEAH
Und
in
meine
Kehle
Stöhnen
И
гляди
снизу
вверх
как
Дева
Мария
с
иконы
Und
blick
von
unten
nach
oben
wie
die
Jungfrau
Maria
von
der
Ikone
По
тропинке
вдоль
канала,
потом
направо,
туда,
где
КАД
Den
Pfad
entlang
des
Kanals,
dann
rechts,
dorthin,
wo
die
Ringautobahn
ist
Там
ты
лежала,
одета
в
прозрачный
вакуум-пак
Dort
lagst
du,
gekleidet
in
eine
durchsichtige
Vakuumverpackung
Там
ты
лежала
ага
Dort
lagst
du
aha
Там
ты
лежала
Dort
lagst
du
Холодная
девочка-клад
Kaltes
Schatzmädchen
Сила
притяжения
- ты
моя
девочка-магнит
Anziehungskraft
- du
bist
mein
Mädchen-Magnet
И
в
тебе
так
много
тайны
- моя
девочка-тайник
Und
in
dir
ist
so
viel
Geheimnis
- mein
Mädchen-Versteck
Я
искал
тебя
по
фото
среди
этих
серых
лиц
Ich
suchte
dich
nach
einem
Foto
unter
diesen
grauen
Gesichtern
Координаты
навигатор
все
никак
не
мог
найти
Die
Koordinaten
konnte
der
Navigator
einfach
nicht
finden
Ты
сегодня
в
синем,
завтра
в
красном
Heute
bist
du
in
Blau,
morgen
in
Rot
Знаешь
как
я
люблю
контрасты
Du
weißt,
wie
ich
Kontraste
liebe
Любишь
спорить,
копаешь
глубже
Du
streitest
gern,
gräbst
tiefer
Там
ненаход
мы
- говорим
о
разном
Dort
ist
ein
Nichtfund
wir
- reden
aneinander
vorbei
Диспут
тебе
не
поможет
Der
Disput
wird
dir
nicht
helfen
Кто
же
там
твой
модератор
Wer
ist
denn
da
dein
Moderator
Что
еще
блять
за
Сережа?
Was
zum
Teufel
soll
dieser
Sergej?
Слушай,
а
может
пошел
бы
он
нахуй?
Hör
mal,
vielleicht
sollte
er
sich
verpissen?
Я
разобью
ебало
этой
вшивой
чайке
Ich
schlag'
dieser
lausigen
Möwe
die
Fresse
ein
Какому
еще
шкуроходу
ты
там
ставишь
лайки
Welchem
Schürzenjäger
gibst
du
dort
noch
Likes
Эта
малышка
принимает
даже
мастеркард
Dieses
Baby
akzeptiert
sogar
Mastercard
Лесная
двушка
думает
что
она
мастерклад
Das
Waldmädchen
denkt,
sie
sei
eine
Meister-Stasherin
Я
бы
не
против
был
выиграть
бы
тебя
в
рулетку
Ich
hätte
nichts
dagegen
gehabt,
dich
im
Roulette
zu
gewinnen
Но
я
тебя
приобретаю
тут
за
полный
прайс
Aber
ich
erwerbe
dich
hier
zum
vollen
Preis
Я
забираю
клад
а
чувство
будто
на
рунетках
Ich
hole
den
Schatz
ab,
aber
das
Gefühl
ist
wie
bei
russischen
Camgirls
И
нас
с
тобою
разделяют
лишь
закон
и
власть
Und
uns
trennen
nur
Gesetz
und
Macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): тест матвей
Album
ADHD
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.