Кольцевая
An der Ringlinie
На
лестничной
клетке,
где
было
тихо
Im
Treppenhaus,
wo
es
still
war,
Стояли
двое
в
подъезде
тихом
standen
zwei
im
leisen
Eingang.
И
нет
ни
слова
между
нами
Und
kein
Wort
zwischen
uns,
Моя
любовь
так
и
осталась
тайной
meine
Liebe
blieb
ein
Geheimnis.
Ты
говоришь
о
том
Du
sprichst
davon,
Как
ее
сильно-сильно
любишь
wie
sehr
du
sie
liebst,
И
что
любовь
твою
und
dass
deine
Liebe
Ты
ни
за
что,
никак
не
купишь
für
nichts
zu
kaufen
ist.
О
том,
как
не
отпустишь
Davon,
wie
du
sie
nicht
loslässt,
О
том,
как
ты
скучаешь
davon,
wie
du
mich
vermisst,
О
том,
как
плохо
без
меня
davon,
wie
schlecht
es
ohne
mich
ist,
И
время
замечаешь
und
du
die
Zeit
bemerkst.
Но
я
то
знаю
все
Aber
ich
weiß
alles,
О
том,
о
чем
молчишь
worüber
du
schweigst,
О
том,
что
все
прошло
darüber,
dass
alles
vorbei
ist.
Но
у
меня
внутри
Aber
in
mir
drin
Все
кричит
и
кричит
schreit
und
schreit
alles.
И
там
на
кольцевой
Und
dort
an
der
Ringlinie,
Я
с
фальшивой
улыбкой
ich
mit
einem
falschen
Lächeln,
Твоя
любовь
ко
мне
deine
Liebe
zu
mir
Это
было
ошибкой
war
ein
Fehler.
Ты
там
стоишь
с
другой
Du
stehst
dort
mit
einer
anderen,
Ну
а
я
улыбаюсь
und
ich
lächle.
Я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Но
никак
не
признаюсь
gestehe
es
aber
nicht.
И
там
на
кольцевой
Und
dort
an
der
Ringlinie,
Я
с
фальшивой
улыбкой
ich
mit
einem
falschen
Lächeln,
Твоя
любовь
ко
мне
deine
Liebe
zu
mir
Это
было
ошибкой
war
ein
Fehler.
Ты
там
стоишь
с
другой
Du
stehst
dort
mit
einer
anderen,
Ну
а
я
улыбаюсь
und
ich
lächle.
Я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Но
никак
не
признаюсь
gestehe
es
aber
nicht.
В
этом
городе
тону
In
dieser
Stadt
versinke
ich
И
в
обещаниях
тоже
und
in
Versprechungen
auch.
Нет,
я
точно
не
уйду
Nein,
ich
werde
sicher
nicht
gehen,
Для
себя
дороже
ich
bin
mir
selbst
wichtiger.
Наплевав
на
гордость
всю
Ich
pfeife
auf
meinen
Stolz
И
на
твои
чувства
und
auf
deine
Gefühle.
Я
к
двоим
к
вам
подойду
Ich
werde
zu
euch
beiden
hingehen
И
шепну
на
ушко
und
dir
ins
Ohr
flüstern.
Но
я
то
знаю
все
Aber
ich
weiß
alles,
О
том,
о
чем
молчишь
worüber
du
schweigst,
О
том,
что
все
прошло
darüber,
dass
alles
vorbei
ist.
Но
у
меня
внутри
Aber
in
mir
drin
Все
кричит
и
кричит
schreit
und
schreit
alles.
И
там
на
кольцевой
Und
dort
an
der
Ringlinie,
Я
с
фальшивой
улыбкой
ich
mit
einem
falschen
Lächeln,
Твоя
любовь
ко
мне
deine
Liebe
zu
mir
Это
было
ошибкой
war
ein
Fehler.
Ты
там
стоишь
с
другой
Du
stehst
dort
mit
einer
anderen,
Ну
а
я
улыбаюсь
und
ich
lächle.
Я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Но
никак
не
признаюсь
gestehe
es
aber
nicht.
И
там
на
кольцевой
Und
dort
an
der
Ringlinie,
Я
с
фальшивой
улыбкой
ich
mit
einem
falschen
Lächeln,
Твоя
любовь
ко
мне
deine
Liebe
zu
mir
Это
было
ошибкой
war
ein
Fehler.
Ты
там
стоишь
с
другой
Du
stehst
dort
mit
einer
anderen,
Ну
а
я
улыбаюсь
und
ich
lächle.
Я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Но
никак
не
признаюсь
gestehe
es
aber
nicht.
И
там
на
кольцевой
Und
dort
an
der
Ringlinie,
Я
с
фальшивой
улыбкой
ich
mit
einem
falschen
Lächeln,
Твоя
любовь
ко
мне
deine
Liebe
zu
mir
Это
было
ошибкой
war
ein
Fehler.
Ты
там
стоишь
с
другой
Du
stehst
dort
mit
einer
anderen,
Ну
а
я
улыбаюсь
und
ich
lächle.
Я
так
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Но
никак
не
признаюсь
gestehe
es
aber
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): двоеглазова дарья, шестаковский александр, егоров платон
Attention! Feel free to leave feedback.