Lyrics and translation Дайте Два - Гоп-стоп
Глуши
мотор,
не
о
том
ведем
разговор
Stop
the
engine,
we're
not
talking
about
that
Ты
мне
"Прайс",
я
тебе
холодный
игнор,
You
give
me
"Price,"
I
give
you
a
cold
ignore,
Терзай
себя,
пробуй
безысходность
на
вкус,
Torment
yourself,
try
the
taste
of
despair,
Беру
штурвал,
мне
известен
правильный
курс,
I
take
the
helm,
I
know
the
right
course,
Левей,
правей,
лучше
я
сама
разберусь,
Left,
right,
I'll
figure
it
out
myself,
Поверь-проверь,
мой
навигатор
- мой
пульс.
Believe
me,
my
navigator
is
my
pulse.
Не
смейся,
это
гоп-стоп,
ни
с
места.
Don't
laugh,
this
is
a
robbery,
don't
move.
Соленая
сталь
балтийской
волны
под
горлом,
Salty
steel
of
the
Baltic
waves
under
the
throat,
Серп
кельтской
луны
у
сердца,
Sickle
of
the
Celtic
moon
at
the
heart,
Отдай
мне
все
камни
с
души
и
тайны.
Give
me
all
the
stones
from
your
soul
and
secrets.
Пока
другие
ждут
перемен,
давай
сами
с
тобой
ими
станем.
While
others
wait
for
change,
let's
become
it
ourselves.
Сломай
себя,
или
дальше
будет
больней.
Break
yourself,
or
it
will
hurt
more.
Опять
стучат
снизу,
значит
мы
не
на
дне.
They're
knocking
from
below
again,
so
we're
not
at
the
bottom.
Танцуй
мне
свой
экзистенциальный
стриптиз,
Dance
me
your
existential
striptease,
Врубай
на
всю
музыку
серебряных
спиц.
Turn
on
the
music
of
the
silver
spokes
at
full
volume.
Левей,
правей,
остается
только
вестись,
Left,
right,
you
have
only
to
follow,
Поверь-проверь,
тебе
уже
не
спастись!
Believe
me,
you're
already
hopeless!
Видишь?
Вот
и
кончается
старая
эра.
See?
This
is
the
end
of
the
old
era.
Слышишь?
Это
качаются
опоры
мира.
Hear?
It's
the
pillars
of
the
world
that
are
swaying.
Финиш,
перерождение
как
высшая
мера.
Finish,
rebirth
as
the
highest
measure.
Тонешь
в
дурном
вине
погребального
пира.
Drown
in
the
bad
wine
of
the
funeral
feast.
Знаешь,
ты
на
полу
и
не
хочется
драться.
You
know,
you're
on
the
floor
and
I
don't
want
to
fight.
Челлендж
необъяснимых
природных
явлений
Challenge
of
inexplicable
natural
phenomena
Финиш,
можешь
считать
это
первым
абзацем
Finish,
you
can
consider
this
the
first
paragraph
Новой
книги
рекордов
и
откровений.
Of
the
new
book
of
records
and
revelations.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.