Даниил Ким - искры - translation of the lyrics into German

искры - Даниил Кимtranslation in German




искры
Funken
Голоса снова кричат, но напрасно
Die Stimmen schreien wieder, aber vergeblich
Ведь клятвы не важны
Denn Schwüre sind unwichtig
Я запускаю фонарик на счастье
Ich lasse einen Himmelslampion für das Glück steigen
Мы не обречены
Wir sind nicht verloren
По утрам мысли, а вечером чувства
Morgens Gedanken, abends Gefühle
Холодный рассвет мне поможет проснуться
Die kalte Morgendämmerung hilft mir aufzuwachen
Лежу на полу в надежде на чудо
Ich liege auf dem Boden, in der Hoffnung auf ein Wunder
Хочется верить, что к утру не забуду
Ich möchte glauben, dass ich es bis zum Morgen nicht vergesse
Всё это так бессмысленно
Das alles ist so sinnlos
И меня окружает не тот, кто нужен
Und mich umgibt nicht der, den ich brauche
Я снова чувствую искры, но
Ich spüre wieder Funken, aber
Не хочу говорить о том, что будет
Ich will nicht darüber reden, was sein wird
Ночной город спит, но он кем-то забыт
Die nächtliche Stadt schläft, aber sie ist von jemandem vergessen
И разрывает судьбы
Und zerreißt Schicksale
Ночной город спит, но горят фонари
Die nächtliche Stadt schläft, aber die Laternen brennen
А значит, искры будут
Und das bedeutet, es wird Funken geben
Я снова устал давать шансы
Ich bin es wieder leid, Chancen zu geben
Устал в них влюбляться, прощать и прощаться, а дома ждут
Müde, mich in sie zu verlieben, zu verzeihen und Abschied zu nehmen, und zu Hause warten
Мысли тревожат напрасно
Gedanken quälen mich vergeblich
Ты снова в завязке, я снова домой, но другой маршрут
Du bist wieder gefangen, ich gehe wieder nach Hause, aber eine andere Route
По утрам мысли, а вечером чувства
Morgens Gedanken, abends Gefühle
Холодный рассвет мне поможет проснуться
Die kalte Morgendämmerung hilft mir aufzuwachen
Лежу на полу в надежде на чудо
Ich liege auf dem Boden, in der Hoffnung auf ein Wunder
Хочется верить, что к утру не забуду
Ich möchte glauben, dass ich es bis zum Morgen nicht vergesse
Всё это так бессмысленно
Das alles ist so sinnlos
И меня окружает не тот, кто нужен
Und mich umgibt nicht die, die ich brauche
Я снова чувствую искры, но
Ich spüre wieder Funken, aber
Не хочу говорить о том, что будет
Ich will nicht darüber reden, was sein wird
Ночной город спит, но он кем-то забыт
Die nächtliche Stadt schläft, aber sie ist von jemandem vergessen
И разрывает судьбы
Und zerreißt Schicksale
Ночной город спит, но горят фонари
Die nächtliche Stadt schläft, aber die Laternen brennen
А значит, искры будут
Und das bedeutet, es wird Funken geben
(Всё это так бессмысленно)
(Das alles ist so sinnlos)
(Всё это так бессмысленно)
(Das alles ist so sinnlos)
(Ночной город спит, но он кем-то забыт)
(Die nächtliche Stadt schläft, aber sie ist von jemandem vergessen)
(Ночной город спит, но он кем-то забыт)
(Die nächtliche Stadt schläft, aber sie ist von jemandem vergessen)





Writer(s): даниил васильев


Attention! Feel free to leave feedback.