в последний раз
Ein letztes Mal
Я
бы
прожил
ещё
один
год
Ich
würde
noch
ein
Jahr
leben,
Чтоб
начать
всё
заново
um
alles
neu
zu
beginnen.
Знаю,
как
ты
расстроена
Ich
weiß,
wie
traurig
du
bist,
Если
мы
с
тобой
ссоримся
wenn
wir
uns
streiten.
Хочешь,
сбежим
с
тобой
туда
Willst
du,
dass
wir
zusammen
dorthin
fliehen,
Где
мы
станем
холодными
wo
wir
kalt
werden?
Мы
такие
свободные
Wir
sind
so
frei,
Когда
сердцу
так
хочется
(молчать)
wenn
das
Herz
(schweigen)
will.
Я
бы
попросил
здесь
тишины
Ich
würde
hier
um
Ruhe
bitten,
Чтобы
всё
спасти,
некуда
спешить
um
alles
zu
retten,
es
gibt
keine
Eile.
Виноваты
я
и
ты,
попусту
кричим
Du
und
ich
sind
schuld,
wir
schreien
umsonst.
Мы
сгораем,
как
мосты
Wir
verbrennen
wie
Brücken
В
песнях
о
любви
in
Liedern
über
die
Liebe.
Я
бы
попросил
здесь
тишины
Ich
würde
hier
um
Ruhe
bitten,
Чтобы
всё
спасти,
некуда
спешить
um
alles
zu
retten,
es
gibt
keine
Eile.
Виноваты
я
и
ты
Du
und
ich
sind
schuld.
Давай
просто
помолчим
Lass
uns
einfach
schweigen.
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
Посмотрю
тебе
в
глаза
sehe
ich
dir
in
die
Augen,
За
собой
закрою
двери
schließe
die
Tür
hinter
mir,
Чтобы
не
свернуть
назад
(отпусти)
um
nicht
umzukehren
(lass
los).
Чтобы
больше
не
искал
Um
nicht
mehr
nach
На
таких,
как
ты,
похожих
Frauen
wie
dir
zu
suchen.
Мне
бы
не
сойти
с
ума
Ich
will
nicht
verrückt
werden,
И
больше
некуда
спешить
und
es
gibt
keine
Eile
mehr.
Воспоминания
— вода
Erinnerungen
sind
wie
Wasser,
Тут
виноваты
я
и
ты
du
und
ich
sind
schuld.
Давай
просто
помолчим
в
последний...
Lass
uns
einfach
schweigen,
ein
letztes...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): васильев даниил
Album
хилер
date of release
29-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.