Данко - Берег рай - translation of the lyrics into German

Берег рай - Данкоtranslation in German




Берег рай
Ufer des Paradieses
Спроси меня путник, ты хочешь ответы - ведь должен дойти наконец.
Frag mich, Wanderer, du willst Antworten denn irgendwann muss ich ankommen.
Овраги-дороги, запутались ноги в биении разных сердец.
Schluchten-Wege, verhedderte Füße im Schlagen verschiedener Herzen.
Ответ на вопрос - бородою порос, и не исчерпаемо мал.
Die Antwort ist bartüberwachsen, so klein und unerschöpflich.
Для тех кто любил, для тех кто хотел, для тех кто мечтал и страдал.
Für die, die liebten, die wollten, die träumten und litten.
Окружи меня теплом своим и на зависть людям - мы взлетим.
Umhülle mich mit deiner Wärme, zum Neid der Menschen wir werden fliegen.
Обними и впредь не отпускай. Ты - моя любовь, мой берег Рай.
Umarme mich und lass mich nie mehr los. Du meine Liebe, mein Ufer des Paradieses.
Ты не пожалеешь ни о чем, если заболеешь - буду врачом.
Du wirst nichts bereuen, und wenn du krank wirst, bin ich dein Arzt.
Вариантов много - выбирай! Ты - моя любовь, мой берег Рай.
Viele Wege stehen offen wähle! Du meine Liebe, mein Ufer des Paradieses.
Но кто-то сказал: "Живи и молись. Будь верным и не отставай".
Doch jemand sagte: "Lebe und bete. Sei treu und bleib nicht zurück."
Тогда для тебя, на той стороне - есть плед, кружка чая и май.
Dann gibt es für dich, auf der anderen Seite, eine Decke, eine Teetasse und Mai.
Звонок среди ночи разбудит и очень захочется все возвратить.
Ein Anruf mitten in der Nacht weckt mich, und ich will alles zurückholen.
Но так не бывает, и я понимаю, что просто хочется жить.
Doch so geht es nicht, und ich verstehe, dass ich einfach leben will.
Окружи меня теплом своим и на зависть людям - мы взлетим.
Umhülle mich mit deiner Wärme, zum Neid der Menschen wir werden fliegen.
Обними и впредь не отпускай. Ты - моя любовь, мой берег Рай.
Umarme mich und lass mich nie mehr los. Du meine Liebe, mein Ufer des Paradieses.
Ты не пожалеешь ни о чем, если заболеешь - буду врачом.
Du wirst nichts bereuen, und wenn du krank wirst, bin ich dein Arzt.
Вариантов много - выбирай! Ты - моя любовь, мой берег Рай.
Viele Wege stehen offen wähle! Du meine Liebe, mein Ufer des Paradieses.
Окружи меня теплом своим и на зависть людям - мы взлетим.
Umhülle mich mit deiner Wärme, zum Neid der Menschen wir werden fliegen.
Обними и впредь не отпускай. Ты - моя любовь, мой берег Рай.
Umarme mich und lass mich nie mehr los. Du meine Liebe, mein Ufer des Paradieses.
Ты не пожалеешь ни о чем, если заболеешь - буду врачом.
Du wirst nichts bereuen, und wenn du krank wirst, bin ich dein Arzt.
Вариантов много - выбирай! Ты - моя любовь, мой берег Рай.
Viele Wege stehen offen wähle! Du meine Liebe, mein Ufer des Paradieses.
Ты - моя любовь... Ты - моя любовь...
Du meine Liebe... Du meine Liebe...
Мой берег Рай.
Mein Ufer des Paradieses.
Ты - моя любовь... Ты - моя любовь...
Du meine Liebe... Du meine Liebe...
Мой берег Рай...
Mein Ufer des Paradieses...





Writer(s): а. фадеев


Attention! Feel free to leave feedback.