Принеси
мне
эту
гитару
Bring
mir
diese
Gitarre
Расцарапай
стены
подвалов
Zerkratze
die
Wände
der
Keller
Оглуши
меня
криком
боли
Betäube
mich
mit
dem
Schrei
des
Schmerzes
Разреши
мне
родиться
в
неволе
Erlaube
mir,
in
Unfreiheit
geboren
zu
werden
Дай
мне
просто
не
видеть
скандалов
Lass
mich
einfach
keine
Skandale
sehen
Сотвори
мне
детскую
травму
Erschaffe
mir
ein
Kindheitstrauma
Научи
меня
быть
непохожим
Lehre
mich,
anders
zu
sein
Научи
меня
верить
прохожим
Lehre
mich,
Fremden
zu
vertrauen
Мне
это
нужно
Ich
brauche
das
Пустая
наружность
Leere
Äußerlichkeit
Покажи
мне
конец
одеяла
Zeig
mir
das
Ende
der
Decke
Стань
легендой,
которой
не
стала
Werde
zur
Legende,
die
du
nicht
wurdest
Покажи
мне,
что
чувствуют
рамки
Zeig
mir,
was
Rahmen
fühlen
Научи
меня
быть
наизнанку
Lehre
mich,
auf
links
gedreht
zu
sein
Отломи
мне
кусочек
счастья
Brich
mir
ein
Stück
Glück
ab
Пристрели
стариков
у
власти
Erschieß
die
Alten
an
der
Macht
Пей,
пока
не
настанет
похмелье
Trink,
bis
der
Kater
kommt
Принеси
мне
ещё
веселья
Bring
mir
noch
mehr
Spaß
Мне
это
нужно
Ich
brauche
das
Пустая
наружность
Leere
Äußerlichkeit
Не
смей!
Эй,
давай!
Wage
es
nicht!
Hey,
los!
Убирайся!
Всё
сломай!
Verschwinde!
Mach
alles
kaputt!
Вокруг
ни
души!
Keine
Menschenseele
weit
und
breit!
Они
смотрят,
не
дыши!
Sie
schauen
zu,
atme
nicht!
Не
стой,
говори!
Steh
nicht,
sprich!
Делай
что-то,
не
молчи!
Tu
etwas,
schweig
nicht!
Будь
собой,
будь
никем
—
Sei
du
selbst,
sei
niemand
—
Всё
равно
ты
манекен
Du
bist
sowieso
nur
eine
Schaufensterpuppe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ануфриев валерий дмитриевич, налимов всеволод владимирович, раудсон алексей антонович, шибеко илья владимирович
Album
Демоны
date of release
03-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.