Деревянные киты - Колыбельная - translation of the lyrics into German




Колыбельная
Schlaflied
Я никогда
Ich werde dich niemals
Не смогу тебя простить
Jemals verzeihen können
Буду тебя
Ich werde dich
Бесконечно хоронить
Unendlich begraben
Чувство стыда
Schamgefühl
В неискупленной вине
In ungesühnter Schuld
Лучшее, что
Das Beste, was
Мог бы подарить ты мне
Du mir schenken könntest
И-и-и
Und-und-und
Я часто тебя вспоминаю
Ich erinnere mich oft an dich
Когда зависаю в метро
Wenn ich in der U-Bahn hänge
И-и-и
Und-und-und
Я вижу твои выражения
Ich sehe deinen Ausdruck
В лицах случайных людей
In den Gesichtern fremder Leute
И-и-и
Und-und-und
И кажется долго, и кажется больно,
Es scheint lang, es scheint schmerzhaft,
И видимо очень давно
Und anscheinend schon sehr lange
Я ненавижу тебя
Ich hasse dich
Так чисто и нежно
So rein und zärtlich
Ненавижу тебя
Ich hasse dich
Безмятежно
Gelassen
Время течёт
Die Zeit vergeht
За испачканным окном
Hinter dem schmutzigen Fenster
Я никогда (никогда)
Ich werde niemals (niemals)
Не смогу зайти в твой дом
Dein Haus betreten können
Кто-то сказал
Jemand sagte
Что скоро все само пройдёт
Dass alles bald von selbst vergeht
Тот, кто сказал
Wer das gesagt hat
Тот полный идиот
Ist ein Vollidiot
И-и-и
Und-und-und
Я часто тебя вспоминаю
Ich erinnere mich oft an dich
Когда зависаю в метро
Wenn ich in der U-Bahn hänge
И-и-и
Und-und-und
Я вижу твои выражения
Ich sehe deinen Ausdruck
В лицах случайных людей
In den Gesichtern fremder Leute
И-и-и
Und-und-und
И кажется больно, и кажется долго,
Es scheint schmerzhaft, es scheint lang,
И видимо очень давно
Und anscheinend schon sehr lange
Я ненавижу тебя
Ich hasse dich
Так чисто и нежно
So rein und zärtlich
Ненавижу тебя
Ich hasse dich
Безмятежно
Gelassen





Writer(s): артём давиденко, вера правда, владимир сень, екатерина дяденистова, светлана матвеева, тимур мизинов


Attention! Feel free to leave feedback.