Desi Slava - И на всички като тебе - translation of the lyrics into German




И на всички като тебе
Und an alle wie dich
Вечно схеми и проблеми
Ständig Intrigen und Probleme
Тая връзка вече с тебе ме побърква
Diese Beziehung mit dir macht mich schon verrückt
Да простя ли?
Soll ich verzeihen?
Аре вземи, на челото ми да не пише църква?
Na los, steht mir vielleicht 'Kirche' auf der Stirn geschrieben?
Мачкай да са като кученца след теб
Tritt sie nieder, damit sie wie Hündchen hinter dir herlaufen
За тоя филм не съм си купила билет
Für diesen Film habe ich keine Eintrittskarte gekauft
Кацни малко, май се взе за самолет
Lande mal, du hältst dich wohl für ein Flugzeug
Пък аз да теб пържа сега съм наред
Und jetzt bin ich dran, dich zu grillen
Но ти, ти, точно ти
Aber du, du, genau du
На всяка топ си ти
Bei allem bist du der Gipfel
Името ти дори го цензурират с вийп
Deinen Namen zensieren sie sogar mit einem Piepton
Късаш ги наред като ленти ти
Du zerreißt sie reihenweise wie Bänder
Я се доближи, твойто гадже иска да ти каже
Komm mal näher, deine Freundin will dir was sagen
Майната ти на тебе и на всички като тебе
Scheiß auf dich und auf alle wie dich
Да си развалям кефа за теб ли? Никога
Meine Laune wegen dir verderben? Niemals
Искаш от мене всичко, а ти ми даваш нищо
Du willst alles von mir, aber du gibst mir nichts
За тебе ме боли, но не и сърцето ми
Wegen dir tut es weh, aber nicht mein Herz
Вечно крива, все не бива
Immer die Schuldige, immer ist es falsch
Букет глухарчета и бегай в архива
Ein Strauß Löwenzahn und ab ins Archiv
Пълна смешка, като грешка напиша в Google първо тебе те откривам
Ein totaler Witz, wenn ich 'Fehler' bei Google eingebe, finde ich dich zuerst
Аре малко дишай mr. president
Na los, atme mal durch, Mr. President
Това, че бях с теб е просто инцидент
Dass ich mit dir zusammen war, ist nur ein Unfall
Късмет извади, че ме срещна в слаб момент
Du hattest Glück, dass du mich in einem schwachen Moment getroffen hast
Но шанса ти точно е 0%
Aber deine Chance ist genau 0%
Но ти, ти, точно ти
Aber du, du, genau du
На всяка топ си ти
Bei allem bist du der Gipfel
Името ти дори го цензурират с вийп
Deinen Namen zensieren sie sogar mit einem Piepton
Късаш ги наред като ленти ти
Du zerreißt sie reihenweise wie Bänder
Я се доближи, твойто гадже иска да ти каже
Komm mal näher, deine Freundin will dir was sagen
Майната ти на тебе и на всички като тебе
Scheiß auf dich und auf alle wie dich
Да си развалям кефа, за тебе никога
Meine Laune wegen dir verderben? Niemals
Искаш от мене всичко, а ти ми даваш нищо
Du willst alles von mir, aber du gibst mir nichts
За тебе ме боли, но не и сърцето ми
Wegen dir tut es weh, aber nicht mein Herz
Гледаш да ме действаш, както кеф ти така
Du versuchst, mich zu behandeln, wie es dir gefällt
24-7 да съм ти под ръка
24/7 für dich zur Verfügung zu stehen
Като съм ти крива, да ме пращаш да спя
Wenn ich dir nicht passe, schickst du mich schlafen
Ти на мене няма да ми говориш така
Du wirst mit mir nicht so reden
Ти на мене няма да ми говориш така
Du wirst mit mir nicht so reden
Ти на мене няма да ми говориш така
Du wirst mit mir nicht so reden
Майната ти на тебе и на всички като тебе
Scheiß auf dich und auf alle wie dich
Да си развалям кефа, за тебе никога
Meine Laune wegen dir verderben? Niemals
Искаш от мене всичко, а ти ми даваш нищо
Du willst alles von mir, aber du gibst mir nichts
За тебе ме боли, но не и сърцето ми
Wegen dir tut es weh, aber nicht mein Herz





Writer(s): анастасия мавродиева, даниел ганев, десислава донева


Attention! Feel free to leave feedback.