Джарахов - Ма - translation of the lyrics into German

Ма - Джараховtranslation in German




Ма
Mama
Эл
Oh
Мы всё реже говорим о том, как время летит
Wir reden immer seltener darüber, wie die Zeit vergeht
О том, как надо любить - сейчас
Darüber, wie man jetzt lieben sollte
О том, почему молчим?
Warum wir schweigen?
Спрятав свои эмоции в кожаные мешки
Wir verstecken unsere Gefühle in Ledersäcke
И я - ничем не лучше других
Und ich bin nicht besser als andere
Работа, перелёты, дедлайны, тысяча причин
Arbeit, Flüge, Deadlines, tausend Gründe
Не остановить
Die nicht aufzuhalten sind
Прости, я видно забыл, что ни одна из этих причин мне не дарила жизнь
Entschuldige, ich vergaß, dass kein Grund mir Leben schenkte
А я заберу все твои следы
Ich werd all deine Spuren bewahren
И в детство вернуться уже никак
Zur Kindheit gibt es keine Rückkehr mehr
Без тебя я не знал про жизнь
Ohne dich wusste ich nichts vom Leben
До тебя была пустота
Vor dir war nur Leere
Я заберу все твои следы
Ich werd all deine Spuren bewahren
И в детство вернуться уже никак
Zur Kindheit gibt es keine Rückkehr mehr
Без тебя я не знал про жизнь
Ohne dich wusste ich nichts vom Leben
Ма ма
Mama, Mama
Опыт дарит сердцу мозоли
Erfahrung gibt dem Herz Schwielen
В мире дороже твоих рук - ничего нет
Nichts auf der Welt ist wertvoller als deine Hände
И даже, если бы я нашел что-то ценнее
Fände ich selbst etwas Kostbareres
Это бы лежало у твоих ног, ма!
Läg's vor deinen Füßen, Mama!
Теперь все татуировки не наклейка от жвачки
Tattoos sind nun keine Kaugummiaufkleber
Стали другими болячки
Schmerzen sind anders geworden
И то ли мир сошёл с ума, то ли я?
Ob die Welt verrückt ist oder ich?
Это не важно
Das ist nicht wichtig
Важно кто из нас стал настоящим?
Wichtig ist, wer von uns echt geblieben ist
Я всё в кедах по лужам
Ich lauf in Turnschuhen durch Pfützen
Но уже не боюсь замарать и испачкать
Hab keine Angst mehr schmutzig zu werden
Я наберу тебе утром, ма
Ich ruf dich morgen an, Mama
Кажется, мы стали старше
Mir scheint, wir sind älter geworden
Прости, что редко звонил
Verzeih, dass ich selten anrief
Ведь ты заслуживаешь большего, чем я тебе дарил
Du verdienst mehr, als ich dir geschenkt habe
В этом огромном городе, где я чаще всего один
In dieser riesigen Stadt, wo ich meist allein bin
Не существует причин
Gibt es keine Gründe
Что подарили мне жизнь
Die mir Leben schenkten
А я заберу все твои следы
Ich werd all deine Spuren bewahren
И в детство вернуться уже никак
Zur Kindheit gibt es keine Rückkehr mehr
Без тебя я не знал про жизнь
Ohne dich wusste ich nichts vom Leben
До тебя была пустота
Vor dir war nur Leere
Я заберу все твои следы
Ich werd all deine Spuren bewahren
И в детство вернуться уже никак
Zur Kindheit gibt es keine Rückkehr mehr
Без тебя я не знал про жизнь
Ohne dich wusste ich nichts vom Leben
Ма ма
Mama, Mama





Writer(s): мещеряков александр, джарахов эльдар казанфарович, мещерякова татьяна, мужицкая татьяна, тимур абдурафиев


Attention! Feel free to leave feedback.