Одна на миллион (Acoustic Version)
Eine unter Millionen (Akustikversion)
Капли
дождя
тебе
напоминают
Regentropfen
erinnern
dich
Капли
дождя
все
о
нас
знают
Regentropfen
wissen
alles
über
uns
Капли
дождя,
километры
и
мили
Regentropfen,
Kilometer
und
Meilen
Как
пули
навылет
и
не
сломили
Wie
Kugeln,
die
durchschlugen,
doch
uns
nicht
zerbrachen
Эти
расстояния,
без
тебя
же
я
не
я
Diese
Entfernungen,
ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
Не
могу
я
долго
быть
без
твоего
сияния
Ich
kann
nicht
lange
ohne
dein
Strahlen
sein
Я
без
понимания,
это
мания
моя
Ich
verstehe
nicht,
das
ist
meine
Manie
Подарили
мы
друг
другу
эти
испытания
Wir
haben
uns
gegenseitig
diese
Prüfungen
geschenkt
Прямо
к
тебе
я
лечу
навстречу
Direkt
zu
dir
fliege
ich
entgegen
На
все
вопросы
твои
отвечу
Auf
alle
deine
Fragen
werde
ich
antworten
Как
ты
прекрасна
я
замечу
Wie
wunderschön
du
bist,
werde
ich
bemerken
И
так
будет
вечно,
бесконечно
Und
so
wird
es
ewig
sein,
unendlich
Одна
на
миллион,
ты
ярче
света!
Eine
unter
Millionen,
du
bist
heller
als
das
Licht!
Одна
на
миллион,
моя
планета!
Eine
unter
Millionen,
mein
Planet!
Одна
на
миллион,
одна
моя
звезда!
Eine
unter
Millionen,
mein
einziger
Stern!
Свети
всегда!
Прошу,
свети
всегда!
Leuchte
immer!
Ich
bitte
dich,
leuchte
immer!
Одна
на
миллион,
ты
ярче
света!
Eine
unter
Millionen,
du
bist
heller
als
das
Licht!
Одна
на
миллион,
моя
планета!
Eine
unter
Millionen,
mein
Planet!
Одна
на
миллион,
одна
моя
звезда!
Eine
unter
Millionen,
mein
einziger
Stern!
Свети
всегда!
Прошу,
свети
всегда!
Leuchte
immer!
Ich
bitte
dich,
leuchte
immer!
Снова
мы
рядом,
снова
так
близко
Wieder
sind
wir
nah,
wieder
so
nah
Снова
никого
нет
кроме
нас
Wieder
ist
niemand
da
außer
uns
В
этом
есть
доля,
доля
риска
Darin
liegt
ein
Teil,
ein
Teil
des
Risikos
И
рискуя,
мы
даем
друг
другу
шанс
Und
indem
wir
riskieren,
geben
wir
uns
eine
Chance
Мне
так
надо
тебя
видеть
Ich
muss
dich
so
sehr
sehen
Каждый
час
и
каждый
миг
Jede
Stunde
und
jeden
Augenblick
Не
смогу
тебя
обидеть
Ich
könnte
dich
nicht
verletzen
Какой
бы
спор
у
нас
не
возник
Welcher
Streit
auch
immer
zwischen
uns
entsteht
Где
бы
я
не
находился
Wo
auch
immer
ich
mich
befinde
Даже
если
мир
остановился
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
И
вот
опять
я
к
тебе
явился
Und
hier
bin
ich
wieder
bei
dir
erschienen
Ты
меня
знаешь,
таким
родился
Du
kennst
mich,
so
wurde
ich
geboren
Меня
тянет
к
тебе!
Е-е!
Es
zieht
mich
zu
dir!
Yeah-yeah!
Ты
нужна
только
мне!
Е-е!
Nur
dich
brauche
ich!
Yeah-yeah!
Мы
с
тобой
наравне!
Е-е!
Wir
sind
auf
Augenhöhe!
Yeah-yeah!
Бьется
мое
сердцебиение!
Mein
Herz
schlägt
heftig!
Одна
на
миллион,
ты
ярче
света!
Eine
unter
Millionen,
du
bist
heller
als
das
Licht!
Одна
на
миллион,
моя
планета!
Eine
unter
Millionen,
mein
Planet!
Одна
на
миллион,
одна
моя
звезда!
Eine
unter
Millionen,
mein
einziger
Stern!
Свети
всегда!
Прошу,
свети
всегда!
Leuchte
immer!
Ich
bitte
dich,
leuchte
immer!
Одна
на
миллион,
ты
ярче
света!
Eine
unter
Millionen,
du
bist
heller
als
das
Licht!
Одна
на
миллион,
моя
планета!
Eine
unter
Millionen,
mein
Planet!
Одна
на
миллион,
одна
моя
звезда!
Eine
unter
Millionen,
mein
einziger
Stern!
Свети
всегда!
Прошу,
свети
всегда!
Leuchte
immer!
Ich
bitte
dich,
leuchte
immer!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.