Lyrics and translation Джизус - 6:30
Тот,
кто
тебя
спасёт,
тебя
не
ставит
в
грош
The
one
who
saves
you
doesn't
give
a
damn
about
you
Вновь
по
перрону
ты
идёшь
одна,
и
в
полседьмого
Again,
you're
walking
alone
along
the
platform,
at
half
past
six
Ты
не
вспомнишь
обо
мне,
ведь
так
легки
твои
слова:
Как
дела?
You
won't
remember
me,
your
words
are
so
light:
How
are
you?
Так
не
к
месту
появляются
слова
These
words
come
up
at
the
wrong
time
В
этой
песне
должна
быть
только
тишина
There
should
only
be
silence
in
this
song
День
за
днём,
день
за
днём
уезжают
поезда
Day
after
day,
day
after
day,
trains
leave
Ветви
на
руке
не
исчезнут
никогда
The
branches
on
your
hand
will
never
disappear
Этот
день
пройдёт,
и
мы
уже
не
вместе
This
day
will
pass,
and
we're
not
together
anymore
Каждый
твой
полёт
мне
давно
известен
Every
flight
of
yours
has
been
known
to
me
for
a
long
time
Ночь
так
темна,
так
сильна
— вновь
разбилась
в
стёкла
The
night
is
so
dark,
so
strong
– it's
shattered
against
the
glass
again
Скрой
мою
тень
и
уходи,
пока
не
поздно
Hide
my
shadow
and
leave,
before
it's
too
late
Тот,
кто
тебя
спасёт,
тебя
не
ставит
в
грош
The
one
who
saves
you
doesn't
give
a
damn
about
you
Вновь
по
перрону
ты
идёшь
одна,
и
в
полседьмого
Again,
you're
walking
alone
along
the
platform,
at
half
past
six
Ведь
не
вспомнишь
обо
мне,
ведь
так
легки
твои
слова:
Как
дела?
You
won't
remember
me,
your
words
are
so
light:
How
are
you?
В
этих
книгах
не
найти
ответа
You
won't
find
the
answer
in
these
books
Весь
июль
продолжается
зима
Winter
continues
throughout
July
Искры
соли
или
вспышки
света
Sparks
of
salt
or
flashes
of
light
Наша
жизнь
пролетает,
как
стрела
Our
life
flies
by
like
an
arrow
Этот
день
пройдёт,
и
мы
уже
не
вместе
This
day
will
pass,
and
we're
not
together
anymore
Каждый
твой
полёт
мне
давно
известен
Every
flight
of
yours
has
been
known
to
me
for
a
long
time
Ночь
так
темна,
так
сильна
— вновь
разбилась
в
стёкла
The
night
is
so
dark,
so
strong
– it's
shattered
against
the
glass
again
Скрой
мою
тень,
и
уходи,
пока
не
поздно
Hide
my
shadow
and
leave,
before
it's
too
late
Тот,
кто
тебя
спасёт,
тебя
не
ставит
в
грош
The
one
who
saves
you
doesn't
give
a
damn
about
you
Вновь
по
перрону
ты
идёшь
одна,
и
в
полседьмого
Again,
you're
walking
alone
along
the
platform,
at
half
past
six
Ты
не
вспомнишь
обо
мне,
ведь
так
легки
твои
слова:
Как
дела?
You
won't
remember
me,
your
words
are
so
light:
How
are
you?
А,
ты
не
вспомнишь
обо
мне,
ведь
так
легки
твои
слова:
Как
дела?
But
you
won't
remember
me,
your
words
are
so
light:
How
are
you?
Тот,
кто
тебя
спасёт,
тебя
не
ставит
в
грош
The
one
who
saves
you
doesn't
give
a
damn
about
you
Вновь
по
перрону
ты
идёшь
одна,
и
в
полседьмого
Again,
you're
walking
alone
along
the
platform,
at
half
past
six
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): виталий николаевич дьяконов, владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, тимур мураталиевич умаров
Attention! Feel free to leave feedback.