Вселенная дарит мне ощущение дома
Das Universum schenkt mir ein Gefühl von Zuhause
Мы
не
одни
на
этой
планете
Wir
sind
nicht
allein
auf
diesem
Planeten
Путник,
друг,
ты
начинаешь
открывать
пути
в
космос
— беспредельность
Wanderer,
Freund,
du
beginnst,
Wege
ins
Unendliche
des
Kosmos
zu
eröffnen
Ты
собираешься
выйти
на
простор
космических
далей
Du
bist
im
Begriff,
dich
in
die
Weiten
des
Weltraums
zu
begeben
И,
может
быть,
попытаешься
одолеть
те
космические
высоты
Und
vielleicht
versuchst
du,
jene
kosmischen
Höhen
zu
bezwingen
Всё
это
суждено
тебе,
всё
это
предстоит
тебе
All
dies
ist
dir
bestimmt,
all
dies
steht
dir
bevor
Я
выдыхаю
дым,
ничто
не
потревожит
моё
сердце
(нет)
Ich
atme
Rauch
aus,
nichts
wird
mein
Herz
beunruhigen
(nein)
Ни
люди,
ни
дни,
ни
минуты
Weder
Menschen,
noch
Tage,
noch
Minuten
Знание
— всё,
что
даёт
мне
согреться,
маяк
космических
судеб
Wissen
ist
alles,
was
mir
Wärme
gibt,
ein
Leuchtfeuer
kosmischer
Schicksale
Нам
уготовано
дивное
место
Uns
ist
ein
wunderbarer
Ort
bestimmt
Но
карма
рассудит,
карма
танцует
над
плачущей
бездной
Aber
das
Karma
wird
richten,
das
Karma
tanzt
über
dem
weinenden
Abgrund
Я
выдыхаю
дым,
ничто
не
потревожит
моё
сердце
(нет)
Ich
atme
Rauch
aus,
nichts
wird
mein
Herz
beunruhigen
(nein)
Ни
люди,
ни
дни,
ни
минуты
Weder
Menschen,
noch
Tage,
noch
Minuten
Знание
— всё,
что
даёт
мне
согреться,
маяк
космических
судеб
Wissen
ist
alles,
was
mir
Wärme
gibt,
ein
Leuchtfeuer
kosmischer
Schicksale
Нам
уготовано
дивное
место
Uns
ist
ein
wunderbarer
Ort
bestimmt
Но
карма
рассудит,
карма
танцует
над
плачущей
бездной
Aber
das
Karma
wird
richten,
das
Karma
tanzt
über
dem
weinenden
Abgrund
Мне
вечности
мало,
я
выполняю
программы
Mir
reicht
die
Ewigkeit
nicht,
ich
erfülle
Programme
В
теле
того,
что
задумано
тайной
Im
Körper
dessen,
was
von
einem
Geheimnis
erdacht
wurde
Перерождаюсь,
я
вкратце,
я
крайний,
мне
нужно
спасти
себя
Ich
werde
wiedergeboren,
kurz
gesagt,
ich
bin
der
Letzte,
ich
muss
mich
retten
Хочу
один
быть
на
этой
планете
Ich
will
allein
auf
diesem
Planeten
sein
Мысли
фатальны,
живут
для
наследия
Gedanken
sind
fatal,
sie
leben
für
das
Erbe
Тела
не
станет,
твой
дух
переселится,
дух
вечен,
эй
Der
Körper
wird
vergehen,
dein
Geist
wird
umsiedeln,
der
Geist
ist
ewig,
hey
Разные
судьбы,
мы
так
далеки
от
нирваны
Verschiedene
Schicksale,
wir
sind
so
weit
entfernt
vom
Nirwana
Но
все
дороги
ведут
к
осознанью
Aber
alle
Wege
führen
zur
Erkenntnis
Мы
все
ощущаем
то,
что
за
песней
— это
так
интересно
Wir
alle
fühlen
das,
was
hinter
dem
Lied
steckt
– es
ist
so
interessant
Разум
не
сможет
постичь
глубины
Der
Verstand
kann
die
Tiefe
nicht
erfassen
Но
я
говорю
себе:
"Просто
живи,
просто
иди,
просто
твори
этот
мир,
ты
непобедимый"
Aber
ich
sage
mir:
"Lebe
einfach,
gehe
einfach,
erschaffe
einfach
diese
Welt,
du
bist
unbesiegbar"
Если
ты
любишь
смотреть
на
звёздное
небо
Wenn
du
es
liebst,
den
Sternenhimmel
zu
betrachten,
meine
Liebste,
Если
оно
привлекает
тебя
своей
гармонией
Wenn
er
dich
mit
seiner
Harmonie
anzieht
И
поражает
своей
необъятностью
Und
dich
mit
seiner
Unermesslichkeit
überwältigt
Значит,
у
тебя
в
груди
бьётся
живое
сердце
великого
бытия
Вселенной
Dann
schlägt
in
deiner
Brust
das
lebendige
Herz
des
großen
Seins
des
Universums
Я
выдыхаю
дым,
ничто
не
потревожит
моё
сердце
(нет)
Ich
atme
Rauch
aus,
nichts
wird
mein
Herz
beunruhigen
(nein)
Ни
люди,
ни
дни,
ни
минуты
Weder
Menschen,
noch
Tage,
noch
Minuten
Знание
— всё,
что
даёт
мне
согреться,
маяк
космических
судеб
Wissen
ist
alles,
was
mir
Wärme
gibt,
ein
Leuchtfeuer
kosmischer
Schicksale
Нам
уготовано
дивное
место
Uns
ist
ein
wunderbarer
Ort
bestimmt
Но
карма
рассудит,
карма
танцует
над
плачущей
бездной
Aber
das
Karma
wird
richten,
das
Karma
tanzt
über
dem
weinenden
Abgrund
Я
выдыхаю
дым,
ничто
не
потревожит
моё
сердце
(нет)
Ich
atme
Rauch
aus,
nichts
wird
mein
Herz
beunruhigen
(nein)
Ни
люди,
ни
дни,
ни
минуты
Weder
Menschen,
noch
Tage,
noch
Minuten
Знание
— всё,
что
даёт
мне
согреться,
маяк
космических
судеб
Wissen
ist
alles,
was
mir
Wärme
gibt,
ein
Leuchtfeuer
kosmischer
Schicksale
Нам
уготовано
дивное
место
Uns
ist
ein
wunderbarer
Ort
bestimmt
Но
карма
рассудит,
карма
танцует
над
плачущей
бездной
Aber
das
Karma
wird
richten,
das
Karma
tanzt
über
dem
weinenden
Abgrund
Я
выдыхаю
дым,
ничто
не
потревожит
моё
сердце
(нет)
Ich
atme
Rauch
aus,
nichts
wird
mein
Herz
beunruhigen
(nein)
Ни
люди,
ни
дни,
ни
минуты
Weder
Menschen,
noch
Tage,
noch
Minuten
Знание
— всё,
что
даёт
мне
согреться,
маяк
космических
судеб
Wissen
ist
alles,
was
mir
Wärme
gibt,
ein
Leuchtfeuer
kosmischer
Schicksale
Нам
уготовано
дивное
место
Uns
ist
ein
wunderbarer
Ort
bestimmt
Но
карма
рассудит,
карма
танцует
над
плачущей
бездной
Aber
das
Karma
wird
richten,
das
Karma
tanzt
über
dem
weinenden
Abgrund
Знание
о
космосе
накопляется
человечеством
медленно
Das
Wissen
über
den
Kosmos
wird
von
der
Menschheit
langsam
angesammelt
В
течение
веков
человек
открывает
законы
природы,
законы
космические
Im
Laufe
der
Jahrhunderte
entdeckt
der
Mensch
die
Gesetze
der
Natur,
die
kosmischen
Gesetze
Эти
законы
существовали
и
тогда,
когда
человек
ещё
не
знал
о
них
Diese
Gesetze
existierten
auch
dann,
als
der
Mensch
noch
nichts
von
ihnen
wusste
И
сейчас
есть
законы,
которые
человечеством
не
открыты
Und
auch
jetzt
gibt
es
Gesetze,
die
von
der
Menschheit
noch
nicht
entdeckt
wurden
То,
что
мы
уже
знаем,
есть
наше
знание
Das,
was
wir
bereits
wissen,
ist
unser
Wissen
То,
что
мы
ещё
не
знаем,
является
для
нас
тайной
Das,
was
wir
noch
nicht
wissen,
ist
für
uns
ein
Geheimnis
Но
то,
что
для
нас
ещё
тайна,
для
кого-то
является
знанием
Aber
das,
was
für
uns
noch
ein
Geheimnis
ist,
ist
für
jemanden
anderes
Wissen
В
космосе
есть
существа,
которые
знают
больше
Im
Kosmos
gibt
es
Wesen,
die
mehr
wissen
А
знать
что-то,
значит
мыслить
об
этом?
Und
etwas
zu
wissen,
bedeutet,
darüber
nachzudenken?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): джизус
Attention! Feel free to leave feedback.