Джизус feat. JE$BY - Hoegaarden - translation of the lyrics into German

Hoegaarden - JE$BY , Джизус translation in German




Hoegaarden
Hoegaarden
Эй
Hey
Шалом
Shalom
Эй
Hey
Эй
Hey
Не хватит дня прожить без твоей минуты
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Minute zu leben
Без моей секунды, я бес твоей минуты
Ohne meine Sekunde, ich bin der Teufel deiner Minute
Не хватит дня прожить без твоей любви (без моей)
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Liebe zu leben (ohne meine)
Без моей любви и любви к жизни
Ohne meine Liebe und die Liebe zum Leben
Не хватит дня прожить без твоей минуты
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Minute zu leben
Без моей секунды, я бес твоей минуты
Ohne meine Sekunde, ich bin der Teufel deiner Minute
Не хватит дня прожить без твоей любви (без моей)
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Liebe zu leben (ohne meine)
Без моей любви и любви к жизни
Ohne meine Liebe und die Liebe zum Leben
Хватит уже целовать меня без любви
Hör auf, mich ohne Liebe zu küssen
Я столько раз обжигался, ты меня пойми
Ich habe mich so oft verbrannt, versteh mich doch
Я не знаю как и дня без тебя прожить
Ich weiß nicht, wie ich einen Tag ohne dich leben soll
Я как дурак кричу тебе: "Прошу, не уходи"
Wie ein Narr schreie ich dich an: "Bitte, geh nicht"
Ты спросишь: "Почему же?", я найду тысячу причин (причин)
Du fragst: "Warum?", ich finde tausend Gründe (Gründe)
Не оставляй меня, ведь я погибну тут один (один)
Lass mich nicht allein, denn ich werde hier alleine sterben (alleine)
Вокруг вот этой лжи, где все хотят тебя любить
Inmitten dieser Lüge, wo alle dich lieben wollen
А я тебя убил (тебя убил)
Und ich habe dich getötet (dich getötet)
Не хватит дня прожить без твоей минуты
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Minute zu leben
Без моей секунды, я бес твоей минуты
Ohne meine Sekunde, ich bin der Teufel deiner Minute
Не хватит дня прожить без твоей любви (без моей)
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Liebe zu leben (ohne meine)
Без моей любви и любви к жизни
Ohne meine Liebe und die Liebe zum Leben
Не хватит дня прожить без твоей минуты
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Minute zu leben
Без моей секунды, я бес твоей минуты
Ohne meine Sekunde, ich bin der Teufel deiner Minute
Не хватит дня прожить без твоей любви (без моей)
Ein Tag reicht nicht, um ohne deine Liebe zu leben (ohne meine)
Без моей любви и любви к жизни
Ohne meine Liebe und die Liebe zum Leben
Вокруг вот этой лжи, где все хотят тебя любить
Inmitten dieser Lüge, wo alle dich lieben wollen
Тебя любить, тебя любить, тебя убить
Dich lieben, dich lieben, dich töten
Вокруг вот этой лжи, где все хотят тебя любить
Inmitten dieser Lüge, wo alle dich lieben wollen
Тебя убить (ай, я)
Dich töten (ah, ich)
Шалом
Shalom
Тебя любить (тебя любить)
Dich lieben (dich lieben)
Где все хотят тебя любить
Wo alle dich lieben wollen
Вокруг вот этой лжи, где все хотят тебя любить (тебя любить)
Inmitten dieser Lüge, wo alle dich lieben wollen (dich lieben)
Тебя любить, тебя убить
Dich lieben, dich töten





Writer(s): александр викторович денкович, владислав дмитриевич кожихов, никита константинович медведчиков


Attention! Feel free to leave feedback.