Расставаний мастера
Meister der Trennung
Оставишь
ключи
на
столе
и
запах
духов
в
коридоре
Du
lässt
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
und
den
Duft
deiner
Parfüme
im
Flur
Так
больно
хлопает
дверь
закрытая
любимой
рукою
So
schmerzhaft
knallt
die
Tür,
geschlossen
von
deiner
geliebten
Hand
Оставишь
ключи
на
столе
и
запах
духов
в
коридоре
Du
lässt
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
und
den
Duft
deiner
Parfüme
im
Flur
Так
больно
хлопает
дверь
закрытая
любимой
рукою
So
schmerzhaft
knallt
die
Tür,
geschlossen
von
deiner
geliebten
Hand
Обрываем
все
нити,
телефоны,
отключаем,
забудем,
и
не
берем
Wir
durchtrennen
alle
Fäden,
Handys
aus,
wir
vergessen
und
nehmen
sie
nicht
mehr
Обещай
не
звонить
мне,
это
больно,
слышать
твоё
прощай
Versprich
mir,
nicht
anzurufen,
es
tut
weh,
dein
Abschied
zu
hören
Стало
болезненно
скучать,
да
и
внутри
что
то
болит
теперь
Es
wurde
schmerzhaft
langweilig,
und
irgendwas
drinnen
tut
jetzt
weh
Я
помню
утро
то,
простыни
нежный
тон,
курить
пойдем?
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Morgen,
zarte
Laken,
gehen
wir
rauchen?
Не
простынь
в
своем
нижнем
от
Луи
Витон
Nicht
Laken
in
deiner
Unterwäsche
von
Louis
Vuitton
Холодный
утренний
балкон,
сигареты,
кофе,
разговоры
не
о
том
Kalter
Balkon
am
Morgen,
Zigaretten,
Kaffee,
Gespräche
über
nichts
Пара
секунд,
любимые
глаза
просекут,
мой
новый
загон
Ein
paar
Sekunden,
deine
geliebten
Augen
durchschauen
meinen
neuen
Käfig
И
мы
так
высоко,
стой
со
мной
босиком
Und
wir
sind
so
hoch,
steh
barfuß
bei
mir
Крепко
обнимай,
поцелуи
с
языком
Umarme
mich
fest,
Küsse
mit
der
Zunge
Мы
стали
ближе
но
зашли
далеко
Wir
kamen
uns
näher,
aber
gingen
zu
weit
Рваное
сердце
не
зашить
коньяком
Ein
zerrissenes
Herz
lässt
sich
nicht
mit
Cognac
nähen
И
вроде
есть
что
сказать
но
в
горле
ком
Und
ich
hätte
was
zu
sagen,
aber
ein
Kloß
im
Hals
Просто
мы
хотели
чтобы
всё
как
в
кино
Wir
wollten
einfach,
dass
alles
wie
im
Film
ist
В
постель
голяком
с
тобой
на
один
раз
знаком
Nackt
im
Bett
mit
dir,
nur
für
eine
Nacht
bekannt
Но
одну
ночь
знаком
как
будто
Aber
eine
Nacht
bekannt,
als
ob
Но
к
сожалению
ты
не
такая,
и
я
не
такой
Doch
leider
bist
du
nicht
so
und
ich
nicht
so
Снов
сонными
глаза
ищем
друг
друга
на
утро
Mit
schläfrigen
Augen
suchen
wir
uns
morgens
Оставишь
ключи
на
столе
и
запах
духов
в
коридоре
Du
lässt
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
und
den
Duft
deiner
Parfüme
im
Flur
Так
больно
хлопает
дверь,
закрытая
любимой
рукою
So
schmerzhaft
knallt
die
Tür,
geschlossen
von
deiner
geliebten
Hand
Оставишь
ключи
на
столе
и
запах
духов
в
коридоре
Du
lässt
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
und
den
Duft
deiner
Parfüme
im
Flur
Так
больно
хлопает
дверь,
закрытая
любимой
рукою
So
schmerzhaft
knallt
die
Tür,
geschlossen
von
deiner
geliebten
Hand
Я
рисовал
тебя
во
снах,
в
реальности
стирал
Ich
zeichnete
dich
in
Träumen,
in
der
Realität
wischte
ich
dich
weg
Мы
с
тобою
расставаний
мастера
Wir
sind
Meister
der
Trennung,
du
und
ich
Так
чтоб
надолго
и
больно
So
dass
es
lange
und
schmerzhaft
bleibt
Типа
чтоб
наверняка
Damit
es
sicher
ist
Падали
листы
с
календаря,
если
раны
на
душе
болят,
давай
подуем
Kalenderblätter
fielen,
wenn
Wunden
in
der
Seele
schmerzen,
lass
uns
wegtragen
Мне
так
нравится
твоя
милая,
слегка
стервозная
натура
Ich
mag
deine
liebenswerte,
leicht
zickige
Art
so
sehr
Время
сует
препараты
нам,
но
не
лечит
Die
Zeit
gibt
uns
Medikamente,
aber
heilt
nicht
Или
мы
глупы
что
ими
же
себя
калечим
Oder
sind
wir
dumm,
uns
damit
zu
zerstören?
Разлуки-ломки
и
передозы
встречи
Trennungsentzug
und
Überdosis
Begegnungen
Так
одиноки
и
поделиться
нечем
So
einsam
und
nichts
zu
teilen
И
не
с
кем,
у
взрослых
тоже
есть
проблемы
детские
Und
mit
niemandem,
Erwachsene
haben
auch
kindliche
Probleme
Хотя
и
скорее
бедствия,
тяжелые
последствия
Eher
Katastrophen,
schwere
Folgen
Такие
как
жизнь
без
тебя
Wie
ein
Leben
ohne
dich
Отпусти
мою
руку,
забудь
про
кайф
Lass
meine
Hand
los,
vergiss
den
Rausch
Холодными
губами,
не
прикасайся
Berühre
mich
nicht
mit
kalten
Lippen
Мы
запутаны
снова,
не
найти
нам
рай
Wir
sind
wieder
verwirrt,
wir
finden
kein
Paradies
Мозоли
на
сердце
не
натирай
зая
Reib
nicht
die
Schwielen
auf
meinem
Herzen,
Hase
Оставишь
ключи
на
столе
и
запах
духов
в
коридоре
Du
lässt
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
und
den
Duft
deiner
Parfüme
im
Flur
Так
больно
хлопает
дверь,
закрытая
любимой
рукою
So
schmerzhaft
knallt
die
Tür,
geschlossen
von
deiner
geliebten
Hand
Оставишь
ключи
на
столе
и
запах
духов
в
коридоре
Du
lässt
die
Schlüssel
auf
dem
Tisch
und
den
Duft
deiner
Parfüme
im
Flur
Так
больно
хлопает
дверь,
закрытая
любимой
рукою
So
schmerzhaft
knallt
die
Tür,
geschlossen
von
deiner
geliebten
Hand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владиславский а.
Album
Лучшее
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.