Джозерс - Я скоро прийду - translation of the lyrics into German




Я скоро прийду
Ich werde bald kommen
Коли смерть
Wenn der Tod
Підступає надто близько
zu nahe kommt,
Ніби ніж холодний тисне
wie ein kaltes Messer drückt,
То нізащо не дихну
dann werde ich nicht atmen.
Я хворий
Ich bin krank,
Час хитається повільно
die Zeit schwankt langsam,
Всі обличчя чорні й білі
alle Gesichter sind schwarz und weiß,
Я зриваюся на них
ich werde wütend auf sie.
Кому
Wem
Потрібні ці сльози
nützen diese Tränen?
Просто не дивись
Schau einfach nicht hin,
Вдавай що у мене все прекрасно
tu so, als wäre alles in Ordnung bei mir.
Пробач
Verzeih,
Мене не чекай до ранку
warte nicht auf mich bis zum Morgen,
Це значно підвищить шанси
das erhöht die Chancen erheblich,
Що згодом прийду, чекай, ще трохи
dass ich bald komme, warte noch ein bisschen.
Коли смерть
Wenn der Tod
Полікує мої рани
meine Wunden heilt,
Я далеко не в гаразді
geht es mir bei weitem nicht gut,
Та я все ще не збагнув
aber ich habe es immer noch nicht verstanden.
Тобі
Du
Потрібно звикати знову
musst dich wieder daran gewöhnen,
Про що у мені йде мова
was in mir vorgeht,
Та в мене немає сил
aber ich habe keine Kraft mehr.
Кому
Wem
Потрібні ці сльози
nützen diese Tränen?
Просто не дивись
Schau einfach nicht hin,
Вдавай що у мене все прекрасно
tu so, als wäre alles in Ordnung bei mir.
Пробач
Verzeih,
Мене не чекай до ранку
warte nicht auf mich bis zum Morgen,
Це значно підвищить шанси
das erhöht die Chancen erheblich,
Що згодом прийду, чекай, ще трохи
dass ich bald komme, warte noch ein bisschen.
Я скоро прийду
Ich werde bald kommen,
Я скоро прийду до тебе
ich werde bald zu dir kommen.
Я скоро прийду
Ich werde bald kommen,
Я скоро прийду до тебе
ich werde bald zu dir kommen.
Я скоро прийду
Ich werde bald kommen,
Я скоро прийду до тебе
ich werde bald zu dir kommen.
Я скоро прийду
Ich werde bald kommen,
Я скоро прийду до тебе
ich werde bald zu dir kommen, Liebling.






Attention! Feel free to leave feedback.