Джордан feat. Деси Слава - Златото ми - translation of the lyrics into German

Златото ми - Деси Слава , Джордан translation in German




Златото ми
Mein Gold
Ден си тука, пет не се явяваш,
Einen Tag bist du hier, fünf tauchst du nicht auf,
че ще звъннеш все ми обещаваш ти!
dass du anrufen wirst, versprichst du mir immer!
С мене си, а после ме забравяш -
Du bist bei mir, und dann vergisst du mich -
като тръгнеш, виж какво оставяш ти!
wenn du gehst, sieh, was du zurücklässt!
Пия много, да - после нека кажат "тоя се пропи"!
Ich trinke viel, ja - sollen sie doch später sagen "der hat sich versoffen"!
гадно ми е, да - виновната си ти!
Mir geht's schlecht, ja - die Schuldige bist du!
Час-два ми се получава,
Ein, zwei Stunden schaffe ich es,
час-два тебе да те няма -
ein, zwei Stunden, dass du nicht da bist -
третият е болка, зная и за теб -
die dritte ist Schmerz, ich weiß es, deinetwegen -
четири да станат невъзможно е!
dass es vier werden, ist unmöglich!
Час-два някак се понясат
Ein, zwei Stunden sind irgendwie erträglich
без теб - не, не ми изнася!
ohne dich - nein, das passt mir nicht!
От сърцето камък пада ми като
Ein Stein fällt mir vom Herzen, wenn
тебе си те видя - златото ми то!
ich dich sehe - mein Goldstück du!
Ти го мачкаш - то не те оставя,
Du trittst es nieder - es verlässt dich nicht,
ти си тръгваш - то не те забравя!
du gehst weg - es vergisst dich nicht!
Що е то, позна ли, да те питам -
Was ist das, hast du's erraten, soll ich dich fragen -
тоя, дето като луд обича те!
derjenige, der dich wie verrückt liebt!
Пия много, да - после нека кажат "тоя се пропи"!
Ich trinke viel, ja - sollen sie doch später sagen "der hat sich versoffen"!
гадно ми е, да - виновната си ти!
Mir geht's schlecht, ja - die Schuldige bist du!
Час-два ми се получава,
Ein, zwei Stunden schaffe ich es,
час-два тебе да те няма -
ein, zwei Stunden, dass du nicht da bist -
третият е болка, зная и за теб -
die dritte ist Schmerz, ich weiß es, deinetwegen -
четири да станат невъзможно е!
dass es vier werden, ist unmöglich!
Час-два някак се понясат
Ein, zwei Stunden sind irgendwie erträglich
без теб - не, не ми изнася!
ohne dich - nein, das passt mir nicht!
От сърцето камък пада ми като
Ein Stein fällt mir vom Herzen, wenn
тебе си те видя - златото ми то!
ich dich sehe - mein Goldstück du!
Чуй ме хубаво, златото ми -
Hör mir gut zu, mein Goldstück -
ти недей си мисли, че ме нямаш!
denk ja nicht, dass du mich nicht hast!
Аз до днес много лъгана бях
Ich wurde bis heute oft belogen
и звездите недей да ми сваляш!
und hol mir nicht die Sterne vom Himmel!
Само че без тебе много ми е криво -
Nur dass es mir ohne dich sehr schlecht geht -
някакво такова влюбено, горчиво -
irgendwie so verliebt, bitter -
теб на пиене, мен на рев ме кара
dich treibt es zum Trinken, mich zum Weinen
щом те няма, щом те няма!
wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist!
Час-два ми се получава,
Ein, zwei Stunden schaffe ich es,
час-два тебе да те няма -
ein, zwei Stunden, dass du nicht da bist -
третият е болка, зная и за теб -
die dritte ist Schmerz, ich weiß es, deinetwegen -
четири да станат невъзможно е!
dass es vier werden, ist unmöglich!
Час-два някак се понясат
Ein, zwei Stunden sind irgendwie erträglich
без теб - не, не ми изнася!
ohne dich - nein, das passt mir nicht!
От сърцето камък пада ми като
Ein Stein fällt mir vom Herzen, wenn
тебе си те видя - златото ми то!
ich dich sehe - mein Goldstück du!
Да те нямам тебе сложно е!
Dich nicht zu haben, ist kompliziert!





Writer(s): деян асенов, петя радева

Джордан feat. Деси Слава - Златото ми
Album
Златото ми
date of release
25-03-2018



Attention! Feel free to leave feedback.