Джуганец - Mototola - translation of the lyrics into German

Mototola - Джуганецtranslation in German




Mototola
Mototola
Hello Moto!
Hello Moto!
Как летать? Но не упасть?
Wie fliegt man? Aber ohne zu fallen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ты скажи как забыть? Как забыть?
Sag du mir, wie vergessen? Wie vergessen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ведь ты снова не в сети, снова не в сети
Denn du bist wieder nicht erreichbar, wieder nicht erreichbar
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ты скажи мне как забыть? Как забыть?
Sag du mir, wie vergessen? Wie vergessen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ведь ты снова не в сети, снова не в сети
Denn du bist wieder nicht erreichbar, wieder nicht erreichbar
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ты скажи мне как забыть? Как забыть?
Sag du mir, wie vergessen? Wie vergessen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ведь ты снова не в сети, снова не в сети
Denn du bist wieder nicht erreichbar, wieder nicht erreichbar
Позвонил на моторолу
Ich rief auf dem Motorola an
А ты не отвечала, что же делать мне? (ай)
Aber du hast nicht geantwortet, was soll ich nur tun? (ai)
Ты бросила трубку, я тебе звонил сто раз.
Du hast aufgelegt, ich habe dich hundertmal angerufen.
Ты тупая мразь
Du dummes Miststück
Ты тупая мразь
Du dummes Miststück
Ты тупая мразь
Du dummes Miststück
Ты сбросила трубу мне (мне)
Du hast mir aufgelegt (mir)
Ты разбила сердце мне (мне!)
Du hast mein Herz gebrochen (mir!)
Ну зачем же ты со мной, так, поступаешь? (поступила)
Warum nur tust du mir das an? (hast angetan)
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ты скажи мне как забыть? Как забыть?
Sag du mir, wie vergessen? Wie vergessen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ведь ты снова не в сети, снова не в сети
Denn du bist wieder nicht erreichbar, wieder nicht erreichbar
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ты скажи мне как забыть? Как забыть?
Sag du mir, wie vergessen? Wie vergessen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ведь ты снова не в сети, снова не в сети
Denn du bist wieder nicht erreichbar, wieder nicht erreichbar
По ночам ты мне звонила
Nachts hast du mich angerufen
И мне мило говорила
Und mir süße Worte gesagt
Что ты меня любишь (но это не так)
Dass du mich liebst (aber das stimmt nicht)
Я сбросил трубку, раз, а потом два, потом три
Ich habe aufgelegt, einmal, dann zweimal, dann dreimal
Я не собираюсь больше, ломать себе мозги
Ich werde mir nicht länger den Kopf zerbrechen
У меня всё хорошо (всё хорошо)
Mir geht's gut (alles gut)
Я прошу тебя не лезь (прошу)
Ich bitte dich, lass mich in Ruhe (bitte)
Ведь не будет больше у тебя, такого как я-я-я
Denn du wirst nie wieder jemanden wie mich-ich-ich haben
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ты скажи мне как забыть? Как забыть?
Sag du mir, wie vergessen? Wie vergessen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ведь ты снова не в сети, снова не в сети
Denn du bist wieder nicht erreichbar, wieder nicht erreichbar
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ты скажи мне как забыть? Как забыть?
Sag du mir, wie vergessen? Wie vergessen?
Я звоню на моторолу
Ich rufe auf dem Motorola an
Но как же мне забыть твой телефон?
Aber wie soll ich nur deine Nummer vergessen?
Ведь ты снова не в сети, снова не в сети
Denn du bist wieder nicht erreichbar, wieder nicht erreichbar
Hello Moto!
Hello Moto!
Ало, привет, как дела?
Hallo, hi, wie geht's?





Writer(s): джугань сергей александрович


Attention! Feel free to leave feedback.