Как
летать?
Но
не
упасть?
Wie
fliegt
man?
Aber
ohne
zu
fallen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ты
скажи
как
забыть?
Как
забыть?
Sag
du
mir,
wie
vergessen?
Wie
vergessen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ведь
ты
снова
не
в
сети,
снова
не
в
сети
Denn
du
bist
wieder
nicht
erreichbar,
wieder
nicht
erreichbar
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ты
скажи
мне
как
забыть?
Как
забыть?
Sag
du
mir,
wie
vergessen?
Wie
vergessen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ведь
ты
снова
не
в
сети,
снова
не
в
сети
Denn
du
bist
wieder
nicht
erreichbar,
wieder
nicht
erreichbar
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ты
скажи
мне
как
забыть?
Как
забыть?
Sag
du
mir,
wie
vergessen?
Wie
vergessen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ведь
ты
снова
не
в
сети,
снова
не
в
сети
Denn
du
bist
wieder
nicht
erreichbar,
wieder
nicht
erreichbar
Позвонил
на
моторолу
Ich
rief
auf
dem
Motorola
an
А
ты
не
отвечала,
что
же
делать
мне?
(ай)
Aber
du
hast
nicht
geantwortet,
was
soll
ich
nur
tun?
(ai)
Ты
бросила
трубку,
я
тебе
звонил
сто
раз.
Du
hast
aufgelegt,
ich
habe
dich
hundertmal
angerufen.
Ты
тупая
мразь
Du
dummes
Miststück
Ты
тупая
мразь
Du
dummes
Miststück
Ты
тупая
мразь
Du
dummes
Miststück
Ты
сбросила
трубу
мне
(мне)
Du
hast
mir
aufgelegt
(mir)
Ты
разбила
сердце
мне
(мне!)
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
(mir!)
Ну
зачем
же
ты
со
мной,
так,
поступаешь?
(поступила)
Warum
nur
tust
du
mir
das
an?
(hast
angetan)
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ты
скажи
мне
как
забыть?
Как
забыть?
Sag
du
mir,
wie
vergessen?
Wie
vergessen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ведь
ты
снова
не
в
сети,
снова
не
в
сети
Denn
du
bist
wieder
nicht
erreichbar,
wieder
nicht
erreichbar
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ты
скажи
мне
как
забыть?
Как
забыть?
Sag
du
mir,
wie
vergessen?
Wie
vergessen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ведь
ты
снова
не
в
сети,
снова
не
в
сети
Denn
du
bist
wieder
nicht
erreichbar,
wieder
nicht
erreichbar
По
ночам
ты
мне
звонила
Nachts
hast
du
mich
angerufen
И
мне
мило
говорила
Und
mir
süße
Worte
gesagt
Что
ты
меня
любишь
(но
это
не
так)
Dass
du
mich
liebst
(aber
das
stimmt
nicht)
Я
сбросил
трубку,
раз,
а
потом
два,
потом
три
Ich
habe
aufgelegt,
einmal,
dann
zweimal,
dann
dreimal
Я
не
собираюсь
больше,
ломать
себе
мозги
Ich
werde
mir
nicht
länger
den
Kopf
zerbrechen
У
меня
всё
хорошо
(всё
хорошо)
Mir
geht's
gut
(alles
gut)
Я
прошу
тебя
не
лезь
(прошу)
Ich
bitte
dich,
lass
mich
in
Ruhe
(bitte)
Ведь
не
будет
больше
у
тебя,
такого
как
я-я-я
Denn
du
wirst
nie
wieder
jemanden
wie
mich-ich-ich
haben
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ты
скажи
мне
как
забыть?
Как
забыть?
Sag
du
mir,
wie
vergessen?
Wie
vergessen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ведь
ты
снова
не
в
сети,
снова
не
в
сети
Denn
du
bist
wieder
nicht
erreichbar,
wieder
nicht
erreichbar
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ты
скажи
мне
как
забыть?
Как
забыть?
Sag
du
mir,
wie
vergessen?
Wie
vergessen?
Я
звоню
на
моторолу
Ich
rufe
auf
dem
Motorola
an
Но
как
же
мне
забыть
твой
телефон?
Aber
wie
soll
ich
nur
deine
Nummer
vergessen?
Ведь
ты
снова
не
в
сети,
снова
не
в
сети
Denn
du
bist
wieder
nicht
erreichbar,
wieder
nicht
erreichbar
Ало,
привет,
как
дела?
Hallo,
hi,
wie
geht's?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): джугань сергей александрович
Album
Mototola
date of release
25-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.