Lyrics and translation Диана Арбенина - Московский военный вальс (Посвящается Булату Окуджаве)
Московский военный вальс (Посвящается Булату Окуджаве)
Waltz of Moscow Military (Dedicated to Bulat Okudzhava)
московский
военный
вальс
(посв.
булату
окуджаве)
Waltz
of
Moscow
Military
(Dedicated
to
Bulat
Okudzhava)
пора
писать
песню.
Time
to
write
a
song.
новую
формулу
счастья.
A
new
formula
of
happiness.
не
страшно
докажем
ли.
Is
it
not
scary
if
we
can
prove?
страшно
тебя
не
заметить.
What's
scary
is
if
I
can't
see
you.
какие
мы
дети.
How
childish
we
are.
какие
мы
лето-подростки.
How
childish
we
are,
like
summer
teenagers.
ростками
друг
в
друга.
Growing
towards
each
other.
шипами
друг
в
друга.
Hurting
each
other
with
thorns.
по
небу
летят
самолеты!
Airplanes
are
flying
in
the
sky!
и
я
цепенею
от
счастья.
And
I'm
frozen
with
happiness.
от
хрупкого
счастья
девчонки.
With
the
delicate
happiness
of
a
girl.
которая
без
босоножек.
Running
barefoot.
бежит
по
огромному
ливню.
Running
in
the
pouring
rain.
к
тому
кто
зелен
глазами.
Towards
the
one
with
green
eyes.
к
тому
кто
руками-ветвями.
Towards
the
one
with
arms
like
branches.
её
обнимает
и
очень
смущает.
He
is
kissing
her
and
is
quite
confused.
и
хочет
чтоб
долго.
And
he
wishes
it
would
last.
не
смея
вслух
навсегда.
Not
daring
to
say
aloud
forever.
московские
вальсы.
Waltzes
of
Moscow.
в
московских
квартирах.
In
the
apartments
of
Moscow.
секреты
гостиных.
Secrets
of
the
living
rooms.
частые
встречи
в
парадных.
Frequent
meetings
at
the
front
doors.
влюбиться
отрадно.
It's
so
nice
to
fall
in
love.
и
пусть
будет
солнце!
And
let
the
sun
shine!
на
санках
в
нескучном.
On
a
sleigh
in
Neskuchny
Garden.
резо
габриадзе.
Rezo
Gabriadze.
и
выставки-фото.
And
photo
exhibitions.
от
тебя
не
могу
оторваться.
I
can't
tear
myself
away
from
you.
и
даже
возможно
свиданье.
And
maybe
even
a
date.
и
кофе
на
старом
арбате.
And
coffee
on
Old
Arbat.
и
мы
на
потертом
диване.
And
we
are
on
the
shabby
sofa.
и
нам
так
приятно
шептаться.
And
it
is
so
pleasant
to
whisper
to
each
other.
касаться.
алые
щеки.
To
touch.
Blushing
cheeks.
и
вспыхивать
разом.
And
to
ignite
together.
и
всем
ясно
сразу.
And
it
is
clear
to
everyone
immediately.
и
я
хочу
долго.
And
I
want
it
to
last
so
long.
не
смея
вслух
навсегда.
Not
daring
to
say
aloud
forever.
не
смея
вслух
навсегда.
Not
daring
to
say
aloud
forever.
московские
вальсы.
Waltzes
of
Moscow.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.