Мясоедовская
Mjassoedowskaja
Есть
у
нас
в
районе
Молдаванки
In
unserem
Viertel
Moldawanka
gibt
es
Улица
обычная
друзья
Eine
ganz
normale
Straße,
Freunde
Старенькие
дворики,
подметают
дворники
Alte
Höfe,
die
Kehrer
fegen
den
Hof
Чтоб
сияла
улица
моя.
Damit
meine
Straße
glänzt.
Старенькие
дворики,
подметают
дворники
Alte
Höfe,
die
Kehrer
fegen
den
Hof
Чтоб
сияла
улица
моя.
Damit
meine
Straße
glänzt.
А,
Что?
Где?
Äh,
was?
Wo?
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская
улица
моя
Die
Mjassoedowskaja,
meine
Straße
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
улица
моя.
Mjassoedowskaja,
meine
Straße.
Здесь
живут
порядочные
люди.
Hier
wohnen
anständige
Leute.
Никто
из
них
не
курит
и
не
пьет
(компот)
Keiner
raucht
oder
trinkt
hier
(Kompot)
Если
вы
не
верите,
сходите
и
проверьте,
Wenn
ihr
nicht
glaubt,
geht
und
überzeugt
euch,
Но
какой
дурак
туда
пойдет.
Aber
welcher
Dummkopf
geht
schon
hin.
Если
вы
не
верите,
сходите
и
проверьте,
Wenn
ihr
nicht
glaubt,
geht
und
überzeugt
euch,
Но
какой
дурак
туда
пойдет.
Aber
welcher
Dummkopf
geht
schon
hin.
А,
Что?
Где?
Äh,
was?
Wo?
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская
улица
моя
Die
Mjassoedowskaja,
meine
Straße
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
улица
моя.
Mjassoedowskaja,
meine
Straße.
Жил
на
нашей
улице
как
- то
Витька
Пончик,
Lebte
einst
bei
uns
ein
Typ
namens
Witka
Ponchik,
Стенкой
его
звали
в
те
года
(и
не
зря)
"Wändchen"
nannte
man
ihn
damals
(nicht
umsonst)
А
если
вы
не
верите,
сходите
и
проверьте
Und
wenn
ihr
nicht
glaubt,
geht
und
überzeugt
euch
Мясоедовская
номер
22
Mjassoedowskaja
Nummer
22
А
если
вы
не
верите,
сходите
и
проверьте
Und
wenn
ihr
nicht
glaubt,
geht
und
überzeugt
euch
Мясоедовская
номер
22
Mjassoedowskaja
Nummer
22
А,
Что?
Где?
Äh,
was?
Wo?
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская
улица
моя
Die
Mjassoedowskaja,
meine
Straße
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
улица
моя.
Mjassoedowskaja,
meine
Straße.
Помню
я,
как
здесь
бродил
Утесов
Лёня
Ich
erinnere
mich,
wie
Leonid
Utjossow
hier
streunte
Под
гитару
песню
пел
свою
(и
мою)
Sang
sein
Lied
zur
Gitarre
(und
meins)
А
когда
создал
он
джаз,
то
исполнил
первый
раз
Als
er
die
Jazzband
schuf,
sang
er
zum
ersten
Mal
Песенку
про
улицу
мою.
Ein
Lied
über
meine
Straße.
А
когда
создал
он
джаз,
то
исполнил
первый
раз
Als
er
die
Jazzband
schuf,
sang
er
zum
ersten
Mal
Песенку
про
улицу
мою.
Ein
Lied
über
meine
Straße.
А,
Что?
Где?
Äh,
was?
Wo?
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская
улица
моя
Die
Mjassoedowskaja,
meine
Straße
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
улица
моя.
Mjassoedowskaja,
meine
Straße.
Есть
у
нас
на
улице
больница
(есть),
Auf
unserer
Straße
gibt's
ein
Krankenhaus
(gibt's)
Все
ее
Еврейская
зовут
(и
не
зря),
Alle
nennen's
"Das
Jüdische"
(nicht
umsonst)
Я
желаю
вам
друзья,
не
бывать
там
никогда,
Ich
wünsche
euch,
Freunde,
geht
niemals
dorthin,
Пусть
туда
враги
ваши
идут
(и
тех
жалко
XD)
Schickt
lieber
eure
Feinde
hin
(und
die
tun
mir
leid
XD)
Я
желаю
вам
друзья,
не
бывать
там
никогда,
Ich
wünsche
euch,
Freunde,
geht
niemals
dorthin,
Пусть
туда
враги
ваши
идут
(и
тех
жалко
XD)
Schickt
lieber
eure
Feinde
hin
(und
die
tun
mir
leid
XD)
А,
Что?
Где?
Äh,
was?
Wo?
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская
улица
моя
Die
Mjassoedowskaja,
meine
Straße
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
улица
моя.
Mjassoedowskaja,
meine
Straße.
Ну
а
скажим
вам
дадут
квартиру
Und
wenn
sie
dir
eine
Wohnung
geben
С
чудным
видом
на
Москва-реку.
Mit
Blick
auf
die
Moskwa,
ganz
bezaubernd.
Я
согласен
на
обмен,
но
прошу
учесть
момент,
Ich
tausch
gern,
aber
merk
dir
eines
dabei:
Только
вместе
с
улицей
уйду.
Nur
mit
meiner
Straße
zieh
ich
aus.
Я
согласен
на
обмен,
но
прошу
учесть
момент,
Ich
tausch
gern,
aber
merk
dir
eines
dabei:
Только
вместе
с
улицей
уйду.
Nur
mit
meiner
Straße
zieh
ich
aus.
А,
Что?
Где?
Äh,
was?
Wo?
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская
улица
моя
Die
Mjassoedowskaja,
meine
Straße
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
улица
моя.
Mjassoedowskaja,
meine
Straße.
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
улица
моя.
Die
Mjassoedowskaja,
meine
Straße.
Улица,
улица,
улица
родная
Straße,
Straße,
meine
geliebte
Straße
Мясоедовская,
милая
моя.
Mjassoedowskaja,
meine
liebe
Straße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.