Lyrics and translation Дима Карташов - Целую вечность с тобой
Целую вечность с тобой
An Eternity With You
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
Я
засыпаю
только
с
мыслями
о
тебе
I
fall
asleep
only
with
thoughts
of
you
Хочу
вставать
лишь
с
смсками
от
тебя
I
want
to
wake
up
only
to
your
texts,
it's
true
Я
собирал
бы
свои
стихи
I
would
gather
my
poems,
И
посвещал
бы
их
только
тебе
And
dedicate
them
all
to
you
А
слушал
бы
весь
мир
And
the
whole
world
would
listen
too
А
помнишь
каждый
фильм,
просмотренный
нами?
Do
you
remember
every
film
we
watched
together?
Там
другие
герои,
но
мы
в
каждом
из
них
неосознанно
себя
узнали
There
were
different
characters,
but
in
each
one,
we
unconsciously
saw
ourselves
Я
тебя
видел
в
любой,
а
ты
меня
наврятли
I
saw
you
in
everyone,
but
you
probably
didn't
see
me
Голливудские
прятки
Hollywood
hide-and-seek,
you
see
Каждый
трек
о
любви
- трек
о
тебе,
Every
love
song
is
a
song
about
you,
Трек
про
двоих
- трек
о
тебе
Every
song
about
two
is
a
song
about
me
and
you
Каждая
мысль
в
голове
о
тебе
Every
thought
in
my
head
is
about
you
О
тебе
всё,
что
в
плейлисте
Everything
in
my
playlist
is
about
you
Я
хотел
тебя
любить,
но
не
знаю
как
I
wanted
to
love
you,
but
I
don't
know
how
Судьба
сумела
разделить
по
разным
углам
Fate
managed
to
divide
us
into
different
corners,
somehow
Нас
уже
не
в
первый,
но
в
последний
раз
It's
not
the
first
time,
but
it's
the
last
И
я
знаю
ты
плачешь
сейчас
And
I
know
you're
crying
now,
alas
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
Я
не
понимаю
тебя
зачем?
I
don't
understand
you,
why?
Ты
хотела
всё
поменять
зачем?
Why
did
you
want
to
change
everything,
I
cry?
Думала
проще
будет
другого
любить
You
thought
it
would
be
easier
to
love
another
Я
не
понимаю
тебя
зачем?
I
don't
understand
you,
why
bother?
Я
не
понимаю
тебя
кому
I
don't
understand
you,
to
whom
Тебя
потянуло
You
were
drawn
Ты
себя
обманула
You
deceived
yourself
Ты
и
меня
обманула,
но
я
прощу
любя
You
deceived
me
too,
but
I'll
forgive
out
of
love,
it's
true
Тебе
гораздо
сложнее
будет
простить
себя
It
will
be
much
harder
for
you
to
forgive
yourself
Но
ты
простишь
себя
- я
знаю
But
you
will
forgive
yourself
- I
know
Для
тебя
слово
"совесть"
нечего
не
значит,
не
означает
For
you,
the
word
"conscience"
means
nothing,
it
doesn't
show
Не
означает
и
для
тебя
любовь
как
что-то,
And
love
for
you
is
not
something,
Что
можно
сохранить
до
2046
That
can
be
preserved
until
2046
И
пронести
вперед
на
30
с
половиной
лет
And
carried
forward
for
30
and
a
half
years,
I
believe
Не
смотря
по
сторонам
Without
looking
around
И
даже
не
думать
об
этом
And
not
even
thinking
about
it,
I
conceive
Даже
не
хотеть
Not
even
wanting
Даже
не
пытаться
Not
even
trying
В
чужих
объятьях
оказаться
To
find
yourself
in
someone
else's
arms,
lying
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
А
проведи
хотя
бы
вечер
со
мной
Spend
at
least
an
evening
with
me
Я
бы
провел
целую
вечность
с
тобой
I
would
spend
an
eternity
with
you
Я
бы
пронес
тебя
сквозь
года
I
would
carry
you
through
the
years
Если
бы
на
мой
вопрос
ты
сказал
да
If
you
said
yes
to
my
plea,
my
dear
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.