Я
не
смог
тебя
нигде
найти
Ich
konnte
dich
nirgends
finden
А
может
ты
не
существуешь
и
вовсе
Oder
vielleicht
existierst
du
gar
nicht
И
я
отчаялся
уже
почти
Und
ich
bin
schon
fast
verzweifelt
Пора
бы
это
всё
давно
послать
и
бросить
Es
ist
an
der
Zeit,
das
alles
längst
hinzuschmeißen
und
aufzugeben
Лето
виски
жмёт
Der
Sommer
drückt
auf
die
Schläfen
Виски
и
лёд
Whiskey
und
Eis
От
тоски
не
спасёт,
чёрт
Vor
der
Sehnsucht
rettet
es
nicht,
verdammt
Боль
уже
не
глушит,
как
раньше
Der
Schmerz
betäubt
nicht
mehr
wie
früher
И
в
этой
фальши
Und
in
dieser
Falschheit
Я
плыву
всё
дальше
и
дальше
Schwimme
ich
immer
weiter
und
weiter
Жизнь
как
в
падении
свободном
этажи
Das
Leben
wie
Stockwerke
im
freien
Fall
отпусти,
не
держи
я
ведь
циник
без
души
lass
los,
halt
nicht
fest,
ich
bin
ja
ein
Zyniker
ohne
Seele
Там
где
время
калечит
в
моем
поиске
вечном
Dort,
wo
die
Zeit
verletzt,
in
meiner
ewigen
Suche
Не
хочу
оставаться
один...
Will
ich
nicht
allein
bleiben...
Из
какого
романа,
из
какого
кино
ты
Aus
welchem
Roman,
aus
welchem
Film
bist
du
Будто
самой
любимой
моей
песни
аккорды
Wie
die
Akkorde
meines
allerliebsten
Liedes
Из
самой
прекрасной
мелодии
ноты
Die
Noten
der
schönsten
Melodie
Скажи
мне,
ну
кто
ты?
Sag
mir,
wer
bist
du
nur?
Из
каких
миров
ты,
из
каких
планет
Aus
welchen
Welten
bist
du,
von
welchen
Planeten
И
почему
ты
приходишь
лишь
только
во
сне?
Und
warum
kommst
du
nur
im
Traum?
Ну
кто
ты,
скажи
мне?
Wer
bist
du
nur,
sag
es
mir?
Ну
кто
ты,
скажи
мне?
Wer
bist
du
nur,
sag
es
mir?
Суета
вокруг
и
чужие
лица
Hektik
ringsum
und
fremde
Gesichter
Ты
продолжаешь
как
и
раньше
мне
ночами
сниться
Du
erscheinst
mir
weiterhin
nachts
im
Traum
wie
früher
А
я
всё
так
же
искать,
не
повернув
назад
Und
ich
suche
immer
noch,
ohne
umzukehren
Хоть
в
туман,
хоть
по
встречке
без
тормоза
Ob
im
Nebel,
ob
auf
der
Gegenfahrbahn
ohne
Bremse
Мне
говорят
бросай
Man
sagt
mir,
lass
es
sein
Ты
её
выдумал
сам
Du
hast
sie
dir
selbst
ausgedacht
Всё
по
ложным
адресам
Alles
an
falschen
Adressen
Это
дурной
азарт
Das
ist
ein
törichter
Wagemut
Но
пусть
не
угасает
Aber
möge
sie
nicht
erlöschen
Любовь
моя
как
и
прежде
Meine
Liebe
wie
zuvor
С
надеждой
и
верой
Mit
Hoffnung
und
Glauben
Вверх
глаза,
поднимая
к
одиноким
небесам
Den
Blick
nach
oben,
zu
den
einsamen
Himmeln
gerichtet
Жизнь
как
в
падении
свободном
этажи
Das
Leben
wie
Stockwerke
im
freien
Fall
отпусти,
не
держи,
я
ведь
циник
без
души
lass
los,
halt
nicht
fest,
ich
bin
ja
ein
Zyniker
ohne
Seele
Там
где
время
калечит
в
моем
поиске
вечном
Dort,
wo
die
Zeit
verletzt,
in
meiner
ewigen
Suche
Не
хочу
оставаться
один...
Will
ich
nicht
allein
bleiben...
Из
какого
романа,
из
какого
кино
ты
Aus
welchem
Roman,
aus
welchem
Film
bist
du
Будто
самой
любимой
моей
песни
аккорды
Wie
die
Akkorde
meines
allerliebsten
Liedes
Из
самой
прекрасной
мелодии
ноты
Die
Noten
der
schönsten
Melodie
Скажи
мне,
ну
кто
ты?
Sag
mir,
wer
bist
du
nur?
Из
каких
миров
ты,
из
каких
планет
Aus
welchen
Welten
bist
du,
von
welchen
Planeten
И
почему
ты
приходишь
лишь
только
во
сне?
Und
warum
kommst
du
nur
im
Traum?
Ну
кто
ты,
скажи
мне?
Wer
bist
du
nur,
sag
es
mir?
Ну
кто
ты,
скажи
мне?
Wer
bist
du
nur,
sag
es
mir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дима корсо
Album
Кто ты
date of release
20-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.