Аромат
твоих
сладких
"I
love
you"
Den
Duft
deiner
süßen
"Ich
liebe
dich"
Ночи
такие
волшебные,
мы
к
нулю
Die
Nächte
sind
so
magisch,
wir
sind
bei
Null
Больше
не
бьётся,
не
ссорится,
не
love
you
Es
schlägt
nicht
mehr,
streitet
nicht
mehr,
liebt
dich
nicht
mehr
Играли,
гадали
Wir
spielten,
wir
rieten
И
в
жизни
всё
ломали
Und
im
Leben
brachen
wir
alles
Ругались,
прощали
Stritten,
vergaben
Но
вместе
засыпали
Aber
schliefen
zusammen
ein
Сколько
стоит
твоя
любовь?
Wie
viel
kostet
deine
Liebe?
Знаю,
ты
скажешь,
нет
цены
— это
лишь
тупо
твои
понты
Ich
weiß,
du
wirst
sagen,
sie
hat
keinen
Preis
– das
ist
nur
dein
dummes
Getue
Как
я
дарил
тебе
мечты,
падал
и
поднимался
вновь
Wie
ich
dir
Träume
schenkte,
fiel
und
wieder
aufstand
Что
же
там
за
твоей
душой?
Was
verbirgt
sich
hinter
deiner
Seele?
А
я
люблю
(люблю)
Und
ich
liebe
(liebe)
Аромат
твоих
сладких
"I
love
you"
(I
love
you)
Den
Duft
deiner
süßen
"Ich
liebe
dich"
(Ich
liebe
dich)
Ночи
такие
волшебные,
мы
к
нулю
(да,
мы
к
нулю)
Die
Nächte
sind
so
magisch,
wir
sind
bei
Null
(ja,
wir
sind
bei
Null)
Больше
не
бьётся,
не
ссорится,
не
love
you
(не
love
you)
Es
schlägt
nicht
mehr,
streitet
nicht
mehr,
liebt
dich
nicht
mehr
(liebt
dich
nicht
mehr)
А
я
люблю
(люблю)
Und
ich
liebe
(liebe)
Аромат
твоих
сладких
"I
love
you"
(I
love
you)
Den
Duft
deiner
süßen
"Ich
liebe
dich"
(Ich
liebe
dich)
Ночи
такие
волшебные,
мы
к
нулю
(да,
мы
к
нулю)
Die
Nächte
sind
so
magisch,
wir
sind
bei
Null
(ja,
wir
sind
bei
Null)
Больше
не
бьётся,
не
ссорится,
не
love
you
(не
love
you)
Es
schlägt
nicht
mehr,
streitet
nicht
mehr,
liebt
dich
nicht
mehr
(liebt
dich
nicht
mehr)
Люди,
как
мосты,
разойдутся
— не
вечно
Menschen
sind
wie
Brücken,
sie
gehen
auseinander
– nichts
ist
ewig
Снова
будет
то
тепло,
радость
и
нежность
Es
wird
wieder
Wärme,
Freude
und
Zärtlichkeit
geben
То,
что
вы
скрывали
в
вашем
сердце
навечно
Das,
was
ihr
in
eurem
Herzen
für
immer
verborgen
habt
Настал
тот
самый
час,
чтобы
открыться
Jetzt
ist
die
Zeit
gekommen,
sich
zu
öffnen
Встречному,
встречной
Dem
Entgegenkommenden,
der
Entgegenkommenden
Встречному,
встречной
Dem
Entgegenkommenden,
der
Entgegenkommenden
Встречному,
встречной
Dem
Entgegenkommenden,
der
Entgegenkommenden
Сколько
стоит
твоя
любовь?
Wie
viel
kostet
deine
Liebe?
Знаю,
ты
скажешь,
нет
цены
— это
лишь
тупо
твои
понты
Ich
weiß,
du
wirst
sagen,
sie
hat
keinen
Preis
– das
ist
nur
dein
dummes
Getue
Как
я
дарил
тебе
мечты,
падал
и
поднимался
вновь
Wie
ich
dir
Träume
schenkte,
fiel
und
wieder
aufstand
Что
же
там
за
твоей
душой?
Was
verbirgt
sich
hinter
deiner
Seele?
А
я
люблю
(люблю)
Und
ich
liebe
(liebe)
Аромат
твоих
сладких
"I
love
you"
(I
love
you)
Den
Duft
deiner
süßen
"Ich
liebe
dich"
(Ich
liebe
dich)
Ночи
такие
волшебные,
мы
к
нулю
(да,
мы
к
нулю)
Die
Nächte
sind
so
magisch,
wir
sind
bei
Null
(ja,
wir
sind
bei
Null)
Больше
не
бьётся,
не
ссорится,
не
love
you
(не
love
you)
Es
schlägt
nicht
mehr,
streitet
nicht
mehr,
liebt
dich
nicht
mehr
(liebt
dich
nicht
mehr)
А
я
люблю
(люблю)
Und
ich
liebe
(liebe)
Аромат
твоих
сладких
"I
love
you"
(I
love
you)
Den
Duft
deiner
süßen
"Ich
liebe
dich"
(Ich
liebe
dich)
Ночи
такие
волшебные,
мы
к
нулю
(да,
мы
к
нулю)
Die
Nächte
sind
so
magisch,
wir
sind
bei
Null
(ja,
wir
sind
bei
Null)
Больше
не
бьётся,
не
ссорится,
не
love
you
(не
love
you)
Es
schlägt
nicht
mehr,
streitet
nicht
mehr,
liebt
dich
nicht
mehr
(liebt
dich
nicht
mehr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дима пермяков
Album
Ай лав ю
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.