Дима Пермяков feat. Андрей Нестеренко - Ай лав ю - translation of the lyrics into German

Ай лав ю - Дима Пермяков translation in German




Ай лав ю
Ich liebe dich
А я люблю
Und ich liebe
Аромат твоих сладких "I love you"
Den Duft deiner süßen "Ich liebe dich"
Ночи такие волшебные, мы к нулю
Die Nächte sind so magisch, wir sind bei Null
Больше не бьётся, не ссорится, не love you
Es schlägt nicht mehr, streitet nicht mehr, liebt dich nicht mehr
Играли, гадали
Wir spielten, wir rieten
И в жизни всё ломали
Und im Leben brachen wir alles
Ругались, прощали
Stritten, vergaben
Но вместе засыпали
Aber schliefen zusammen ein
Сколько стоит твоя любовь?
Wie viel kostet deine Liebe?
Знаю, ты скажешь, нет цены это лишь тупо твои понты
Ich weiß, du wirst sagen, sie hat keinen Preis das ist nur dein dummes Getue
Как я дарил тебе мечты, падал и поднимался вновь
Wie ich dir Träume schenkte, fiel und wieder aufstand
Что же там за твоей душой?
Was verbirgt sich hinter deiner Seele?
А я люблю (люблю)
Und ich liebe (liebe)
Аромат твоих сладких "I love you" (I love you)
Den Duft deiner süßen "Ich liebe dich" (Ich liebe dich)
Ночи такие волшебные, мы к нулю (да, мы к нулю)
Die Nächte sind so magisch, wir sind bei Null (ja, wir sind bei Null)
Больше не бьётся, не ссорится, не love you (не love you)
Es schlägt nicht mehr, streitet nicht mehr, liebt dich nicht mehr (liebt dich nicht mehr)
А я люблю (люблю)
Und ich liebe (liebe)
Аромат твоих сладких "I love you" (I love you)
Den Duft deiner süßen "Ich liebe dich" (Ich liebe dich)
Ночи такие волшебные, мы к нулю (да, мы к нулю)
Die Nächte sind so magisch, wir sind bei Null (ja, wir sind bei Null)
Больше не бьётся, не ссорится, не love you (не love you)
Es schlägt nicht mehr, streitet nicht mehr, liebt dich nicht mehr (liebt dich nicht mehr)
Люди, как мосты, разойдутся не вечно
Menschen sind wie Brücken, sie gehen auseinander nichts ist ewig
Снова будет то тепло, радость и нежность
Es wird wieder Wärme, Freude und Zärtlichkeit geben
То, что вы скрывали в вашем сердце навечно
Das, was ihr in eurem Herzen für immer verborgen habt
Настал тот самый час, чтобы открыться
Jetzt ist die Zeit gekommen, sich zu öffnen
Встречному, встречной
Dem Entgegenkommenden, der Entgegenkommenden
Встречному, встречной
Dem Entgegenkommenden, der Entgegenkommenden
Встречному, встречной
Dem Entgegenkommenden, der Entgegenkommenden
Сколько стоит твоя любовь?
Wie viel kostet deine Liebe?
Знаю, ты скажешь, нет цены это лишь тупо твои понты
Ich weiß, du wirst sagen, sie hat keinen Preis das ist nur dein dummes Getue
Как я дарил тебе мечты, падал и поднимался вновь
Wie ich dir Träume schenkte, fiel und wieder aufstand
Что же там за твоей душой?
Was verbirgt sich hinter deiner Seele?
А я люблю (люблю)
Und ich liebe (liebe)
Аромат твоих сладких "I love you" (I love you)
Den Duft deiner süßen "Ich liebe dich" (Ich liebe dich)
Ночи такие волшебные, мы к нулю (да, мы к нулю)
Die Nächte sind so magisch, wir sind bei Null (ja, wir sind bei Null)
Больше не бьётся, не ссорится, не love you (не love you)
Es schlägt nicht mehr, streitet nicht mehr, liebt dich nicht mehr (liebt dich nicht mehr)
А я люблю (люблю)
Und ich liebe (liebe)
Аромат твоих сладких "I love you" (I love you)
Den Duft deiner süßen "Ich liebe dich" (Ich liebe dich)
Ночи такие волшебные, мы к нулю (да, мы к нулю)
Die Nächte sind so magisch, wir sind bei Null (ja, wir sind bei Null)
Больше не бьётся, не ссорится, не love you (не love you)
Es schlägt nicht mehr, streitet nicht mehr, liebt dich nicht mehr (liebt dich nicht mehr)





Writer(s): дима пермяков


Attention! Feel free to leave feedback.