Дима Пермяков - Ты не спишь сутками - translation of the lyrics into German




Ты не спишь сутками
Du schläfst tagelang nicht
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, оно не твое
Sie hat kein Herz, es gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, она не твое
Sie hat kein Herz, sie gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Сколько фраз говорила и врала
Wie viele Phrasen sie sagte und log
А я не знал, что тебе на сердце мое наплевать
Und ich wusste nicht, dass dir mein Herz egal ist
Ты себя любила, себя берегла
Du liebtest dich selbst, hast auf dich aufgepasst
Думала меня сломала?
Dachtest du, du hättest mich gebrochen?
Хах
Hah
В одном худи засыпали
In einem Hoodie schliefen wir ein
Обнимая, прижимались
Umarmten uns, schmiegten uns an
Ресницы о любви кричали
Wimpern schrien von Liebe
И то, что было
Und das, was war
Как в сериалах
Wie in einer Serie
Я чувствовал все твои шрамы
Ich fühlte all deine Narben
И хранил тебя ночами
Und beschützte dich nachts
Равнодушно отказалась
Gleichgültig hast du dich abgewandt
Мне жаль, bye bye тебе и чао
Es tut mir leid, bye bye und ciao
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, оно не твое
Sie hat kein Herz, es gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, она не твое
Sie hat kein Herz, sie gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, оно не твое
Sie hat kein Herz, es gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, она не твое
Sie hat kein Herz, sie gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Но я ок
Aber mir geht's gut
Просто чуть обидно лишь за то, что я
Es ist nur ein bisschen schade, dass ich
Доверяю сердце снова просто так
Mein Herz immer wieder so einfach anvertraue
Скажите вы опыт?
Nennt ihr das Erfahrung?
Это женский яд
Das ist weibliches Gift
Это не любовь, пацан
Das ist keine Liebe, Junge
В одном худи засыпали
In einem Hoodie schliefen wir ein
Обнимая, прижимались
Umarmten uns, schmiegten uns an
Ресницы о любви кричали
Wimpern schrien von Liebe
И то, что было
Und das, was war
Как в сериалах
Wie in einer Serie
Ты гладила меня и руки
Du streicheltest mich und meine Hände
И ночами обнимала
Und umarmtest mich nachts
Скоро позвонишь подруге
Bald rufst du deine Freundin an
И расскажешь, как скучала
Und erzählst, wie sehr du mich vermisst hast
Хах
Hah
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, оно не твое
Sie hat kein Herz, es gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, она не твое
Sie hat kein Herz, sie gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, оно не твое
Sie hat kein Herz, es gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
А ей пофиг
Aber ihr ist es egal
В ней нет сердца, она не твое
Sie hat kein Herz, sie gehört nicht dir
Но уносит
Aber es reißt dich mit
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
Ты не спишь сутками
Du schläfst tagelang nicht
Ты не спишь сутками из-за нее
Du schläfst tagelang nicht wegen ihr
Ты не спишь сутками
Du schläfst tagelang nicht





Writer(s): пермяков дмитрий анатольевич


Attention! Feel free to leave feedback.