Дино - Пляж - translation of the lyrics into German

Пляж - Диноtranslation in German




Пляж
Strand
Как ты не смотри на это в профиль или в фас,
Egal, wie du es betrachtest, ob im Profil oder frontal,
Не заменит белого песка твой палас.
Dein Palast wird den weißen Sand nicht ersetzen.
Сквер за домом - это круто, но еще не пляж.
Der Park hinter dem Haus ist cool, aber noch kein Strand.
На лицо вместо загара ляжет макияж.
Statt Bräune legt sich Make-up auf dein Gesicht.
Будни, как стрелок меткий целятся в нас.
Die Wochentage zielen auf uns, wie ein scharfer Schütze.
В самом центре или на пыльной обочине трасс
Im Zentrum oder am staubigen Straßenrand
Нету солнца, но уже не нужен зонт.
Gibt es keine Sonne, aber der Regenschirm wird nicht mehr gebraucht.
Никто не поет, не поет, но звучит музон.
Niemand singt, niemand singt, aber Musik läuft.
Тоска после работы спешит на этажи.
Die Sehnsucht nach der Arbeit eilt in die oberen Etagen.
Так проходит эта жизнь, покажи
So vergeht dieses Leben, zeig mir,
Где в твоем доме греют камни водопады звезд,
Wo in deinem Haus die Steine Wasserfälle von Sternen wärmen,
Где в твоей комнате искать мне поле роз.
Wo in deinem Zimmer soll ich das Rosenfeld suchen.
А в коммуналке ты не ляжешь на шезлонг.
Und in der WG wirst du dich nicht auf eine Sonnenliege legen.
Если даже ляжешь, то на кой тебе зонт.
Selbst wenn du dich hinlegst, wozu dann ein Sonnenschirm.
И фальшивые озон не заменят,
Und künstliches Ozon wird es nicht ersetzen,
И ванна с пеной меня не заманит.
Und eine Wanne mit Schaum wird mich nicht anlocken.
Как ты не смотри на это в профиль или в фас,
Egal, wie du es betrachtest, ob im Profil oder frontal,
Не заменит белого песка твой палас.
Dein Palast wird den weißen Sand nicht ersetzen.
Сквер за домом - это круто, но еще не пляж.
Der Park hinter dem Haus ist cool, aber noch kein Strand.
На лицо вместо загара ляжет макияж.
Statt Bräune legt sich Make-up auf dein Gesicht.
Будни, как стрелок меткий целятся в нас.
Die Wochentage zielen auf uns, wie ein scharfer Schütze.
В самом центре или на пыльной обочине трасс
Im Zentrum oder am staubigen Straßenrand
Нету солнца, но уже не нужен зонт.
Gibt es keine Sonne, aber der Regenschirm wird nicht mehr gebraucht.
Никто не поет, не поет, но звучит музон.
Niemand singt, niemand singt, aber Musik läuft.
Там ждут всех, но чаще там никого.
Dort warten sie auf alle, aber meistens ist niemand da.
Зовут волны, и правильней было б сесть в самолет.
Die Wellen rufen, und es wäre richtiger, ins Flugzeug zu steigen.
Покинуть фирму, что выходных не дает.
Die Firma zu verlassen, die keine freien Tage gibt.
Город на которым небо ревет.
Die Stadt, über der der Himmel brüllt.
И все не то.
Und alles ist falsch.
Смотри к чему с тобой нас мысли привели.
Sieh, wohin uns unsere Gedanken gebracht haben.
Вид из окон теперь не на двор, а на залив.
Der Blick aus dem Fenster ist jetzt nicht auf den Hof, sondern auf die Bucht.
Днем грелся на солнце, вечером слушал гром.
Tagsüber in der Sonne gewärmt, abends dem Donner gelauscht.
Думал, как же далеко от меня дом.
Ich dachte, wie weit weg mein Zuhause ist.
Там только так, как-будто сон.
Dort ist es wie im Traum.
Ты закрыл глаза и лег на диван,
Du hast die Augen geschlossen und dich auf das Sofa gelegt,
Вместо того, чтоб лечь на песок,
Anstatt dich auf den Sand zu legen,
И наверх посмотреть улетает в атмосферу пакет проблем.
Und nach oben zu schauen, ein Paket von Problemen in die Atmosphäre entschwinden zu sehen.
А что, если ты занят не тем.
Und was, wenn du dich mit dem Falschen beschäftigst?
Где-то среди гор имена наши записаны и нам.
Irgendwo in den Bergen sind unsere Namen für uns aufgeschrieben.
Среди пробок и жилых массивов тесно фото с пальмой
Zwischen Staus und Wohngebieten ist es eng, ein Foto mit einer Palme
На конверт, уже не просто снимок.
Auf einem Umschlag, ist nicht mehr nur eine Aufnahme.
Мы выйдем на работу и пройдем мимо.
Wir gehen zur Arbeit und gehen vorbei.
Мы выйдем на работу и пройдем мимо.
Wir gehen zur Arbeit und gehen vorbei.
Как в фильмах.
Wie in Filmen.
Прощай фирма!
Auf Wiedersehen, Firma!





Writer(s): Dino


Attention! Feel free to leave feedback.