Lyrics and translation Дискотека Авария - Забудем это (Часть II, террорист)
Забудем это (Часть II, террорист)
Let's Forget It (Part II, Terrorist)
Ты
шел
по
дороге,
ты
никого
не
трогал,
You
were
walking
down
the
road,
minding
your
own
business,
Ты
просто
шел
по
улице,
как
ходят
люди
всей
Земли.
Just
like
any
other
person
on
this
Earth.
И
тут
я
внезапно
вынырнул
из-за
угла,
Suddenly,
I
emerged
from
around
the
corner,
Я
даже
не
заметил
как
на
землю
твоя
тень
легла.
I
didn't
even
notice
how
your
shadow
fell
to
the
ground.
Я
шел
прямо-прямо,
I
was
walking
straight
ahead,
Я
обходил
все
ямы,
Avoiding
every
pothole,
Чтоб
не
дай
бог
кого-нибудь
So
that,
God
forbid,
I
wouldn't
Не
тыкнуть
вдруг
коленкой
в
бок.
Bump
someone
with
my
knee.
Но
поверь
я
предотвратить
не
мог
But
believe
me,
I
couldn't
prevent
Полета
грязных
брызг
из-под
сапог,
The
spray
of
dirty
water
from
under
my
boots,
Я
видел
как
твоя
погасала
сигарета,
I
saw
your
cigarette
extinguish,
Что
я
мог
сказать
тебе
в
тот
миг
еще:
What
else
could
I
say
to
you
at
that
moment:
"Давай
забудем
это!"
"Let's
forget
it!"
"Давай
забудем
это,"
- я
сказал
тебе,
"Let's
forget
it,"
I
told
you,
Поняв
каких
я
наделал
бед,
Realizing
the
trouble
I
caused,
Другой
давно
уже
бы
сделал
ноги,
Someone
else
would
have
run
away,
Другой,
который
не
интеллигент.
Someone
who
wasn't
a
gentleman.
Но
нам
с
тобой
известно
слово
совесть,
But
we
both
know
the
word
conscience,
Мы
можем
разойтись
и
не
поссорясь,
We
can
part
ways
without
a
fight,
И
я
уверен,
что
и
ты
был,
был
готов
And
I'm
sure
you
were,
were
ready
И
ждал,
ждал,
ждал,
ждал,
ждал
And
waited,
waited,
waited,
waited,
waited
От
меня
тех
самых
слов,
что
я
сказал.
For
me
to
say
those
very
words.
Заметив
краем
глаза:
"О
боже,
какой
амбал!"
-
Noticing
from
the
corner
of
your
eye:
"Oh
my
God,
what
a
brute!"
-
И
что
мешало
тебе
меня
макнуть
в
ту
лужу,
And
what
stopped
you
from
dunking
me
in
that
puddle,
Из
которой
я
сам
тебя
обдал.
The
one
I
had
just
splashed
you
with.
Я
не
пойму
что
двигало
тобой
в
тот
миг,
I
don't
understand
what
drove
you
at
that
moment,
Когда
я
телом
и
душой
поник,
When
I
was
down
in
body
and
spirit,
Когда
я
думал:
"Все,
жизнь
прошла
и
моя
песня
спета,"
When
I
thought:
"That's
it,
life
is
over
and
my
song
is
sung,"
Но
нет,
еще
есть
шанс:
"Давай
забудем
это!"
But
no,
there's
still
a
chance:
"Let's
forget
it!"
- Давай
забудем
это!
- Забудем
что?
- Забудем
это!
- Let's
forget
it!
- Forget
what?
- Let's
forget
it!
Боже,
боже,
о
боже
мой!
God,
God,
oh
my
God!
Как
в
таком
виде
ты
пойдешь
домой?
How
will
you
go
home
looking
like
this?
Как
тебе
переступить
порог
How
will
you
cross
the
threshold
В
зеленой
жиже
с
головы
до
ног?
Covered
in
green
goo
from
head
to
toe?
Пойми
ты
стал
мне
почти
что
друг,
Understand,
you've
become
almost
like
a
friend
to
me,
Хоть
мы
и
разным
цветом
брюк,
Although
our
pants
are
different
colors,
Но
я
знаю
путь,
он
нас
подружит:
But
I
know
the
way
to
become
friends:
Вот
смотри,
я
сам
сейчас
залезу
в
эту
лужу.
Look,
I'll
climb
into
this
puddle
myself.
Нам
с
тобой,
тебе
и
мне,
You
and
I,
you
and
me,
Сегодня
нечего
терять,
We
have
nothing
to
lose
today,
Неважно,
как
потом
мы
вернемся
в
дом,
It
doesn't
matter
how
we
get
back
home
later,
А
сейчас
мы
отправимся
гулять.
Right
now,
we're
going
for
a
walk.
Будем
обнимать
девчонок,
дарить
цветы,
We'll
hug
girls,
give
flowers,
Оставлять
засохшие
следы,
Leave
dried
footprints,
Будем
вспоминать,
как
обалдели
люди,
We'll
remember
how
people
were
stunned,
Услыхав
твой
крик:
"А-а",
и
мои
слова:
"Забудем
это!"
Hearing
your
scream:
"Ah-ah",
and
my
words:
"Let's
forget
it!"
- Давай
забудем
это!
- Забудем
что?
- Забудем
это!
- Let's
forget
it!
- Forget
what?
- Let's
forget
it!
А
если
б
я
был
тобою,
And
if
I
were
you,
В
смысле
если
б
ты
был
я,
I
mean,
if
you
were
me,
И
это
я
вот
такой
вот
And
I
was
the
one
Был
бы
грязный
как
свинья,
Dirty
as
a
pig,
То
я
б
не
стал
дожидаться
I
wouldn't
wait
Твоих
фальшивых
фраз,
For
your
fake
phrases,
Я
не
полез
бы
разбираться,
I
wouldn't
try
to
figure
it
out,
Я
б
ударил
тебя
в
глаз!
I'd
punch
you
in
the
eye!
И
я
б
ногой
изловчился
And
I'd
manage
to
kick
Тебя
достать
по
голове,
You
in
the
head,
И
я
б
сломал
тебе
ключицу,
And
I'd
break
your
collarbone,
А
может
сразу
две!
Or
maybe
both
at
once!
И
если
б
я
когда
падал
And
if
I
ever
fell
Разбил
стекла
на
очках,
And
broke
the
glass
in
my
glasses,
То
я
бы
сбегал
за
лопатой
I'd
run
and
get
a
shovel
И
ударил
тебя
в
пах!
And
hit
you
in
the
groin!
Я
б
откусил
тебе
ухо,
I'd
bite
off
your
ear,
Я
бы
съел
твои
глаза,
I'd
eat
your
eyes,
А
ты
такая
тюха,
And
you're
such
a
fool,
Тебе
нечего
сказать!
You
have
nothing
to
say!
Да,
да,
вот
так,
даже
хуже,
Yes,
yes,
like
that,
even
worse,
Я
бы
сделал
это
все,
I
would
do
all
that,
Но
это
ты
сегодня
в
луже,
But
it's
you
who's
in
the
puddle
today,
Обтекающий
осел!
You
dripping
donkey!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.