Ты,
может
быть,
никогда
не
узнаешь
Du
wirst
vielleicht
nie
erfahren,
Как
мне
тепло,
когда
рядом
с
тобой
wie
warm
es
mir
wird,
wenn
ich
bei
dir
bin.
Просто
словами
все
это
не
скажешь
Mit
Worten
allein
kann
man
das
nicht
sagen,
Но
жизнь
моя
бьется
в
искре
одной
doch
mein
Leben
schlägt
in
einem
einzigen
Funken.
Для
тебя
все
ночи
до
рассвета
Für
dich
alle
Nächte
bis
zum
Morgengrauen,
О
тебе
все
песни
об
одной
über
dich
alle
Lieder
über
die
Eine,
Без
тебя
так
пусто
в
мире
этом
ohne
dich
ist
es
so
leer
in
dieser
Welt,
Ведь
ты
моя
планета
и
любовь
denn
du
bist
mein
Planet
und
meine
Liebe.
И
все
равно
мне,
что
будет
там
дальше
Und
es
ist
mir
egal,
was
danach
kommt,
Дальше
любви
я
смотреть
не
хочу
weiter
als
bis
zur
Liebe
will
ich
nicht
schauen.
Ты
обнимаешь
меня
зажигая
Du
umarmst
mich,
entzündest
mich,
И
я
легко
выше
солнца
лечу
und
ich
fliege
leicht
höher
als
die
Sonne.
Для
тебя
все
ночи
до
рассвета
Für
dich
alle
Nächte
bis
zum
Morgengrauen,
О
тебе
все
песни
об
одной
über
dich
alle
Lieder
über
die
Eine,
Без
тебя
так
пусто
в
мире
этом
ohne
dich
ist
es
so
leer
in
dieser
Welt,
Ведь
ты
моя
планета
и
любовь
denn
du
bist
mein
Planet
und
meine
Liebe.
Для
тебя
все
ночи
до
рассвета
Für
dich
alle
Nächte
bis
zum
Morgengrauen,
О
тебе
все
песни
об
одной
über
dich
alle
Lieder
über
die
Eine,
Без
тебя
так
пусто
в
мире
этом
ohne
dich
ist
es
so
leer
in
dieser
Welt,
Ведь
ты
моя
планета
и
любовь
denn
du
bist
mein
Planet
und
meine
Liebe.
Без
тебя
так
пусто
в
мире
этом
Ohne
dich
ist
es
so
leer
in
dieser
Welt,
Ведь
ты
моя
планета
и
любовь
denn
du
bist
mein
Planet
und
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): крылова лариса евгеньевна
Attention! Feel free to leave feedback.