Дмитрий Нестеров feat. Бурановские Бабушки - Мне снова 18 - translation of the lyrics into German

Мне снова 18 - Бурановские Бабушки , Дмитрий Нестеров translation in German




Мне снова 18
Ich bin wieder 18
Дни, минуты, часы ожиданья
Tage, Minuten, Stunden des Wartens
И капризной судьбы обещанья,
Und die Versprechungen des launischen Schicksals,
Но любовь задержалась в пути,
Aber die Liebe hat sich auf dem Weg verspätet,
Ведь нам друг друга так сложно найти.
Denn es ist so schwer für uns, einander zu finden.
Молодой, озорной, как ветер в поле,
Jung, frech, wie der Wind im Feld,
Моё сердце рвётся птицей на волю,
Mein Herz sehnt sich danach, wie ein Vogel in die Freiheit zu fliegen,
Чтоб лететь за тобой, не зная преград,
Um dir zu folgen, ohne Hindernisse zu kennen,
Словно юность ко мне вернулась назад!
Als ob die Jugend zu mir zurückgekehrt wäre!
Восемнадцать, мне снова восемнадцать,
Achtzehn, ich bin wieder achtzehn,
Я хочу петь, танцевать и влюбляться,
Ich will singen, tanzen und mich verlieben,
В твоём сердце занять своё место,
In deinem Herzen meinen Platz einnehmen,
Я хочу быть твоею невестой!
Ich will deine Braut sein!
Восемнадцать, мне снова восемнадцать,
Achtzehn, ich bin wieder achtzehn,
Я хочу петь, танцевать и влюбляться,
Ich will singen, tanzen und mich verlieben,
В твоём сердце занять своё место,
In deinem Herzen meinen Platz einnehmen,
Я хочу быть счастливой невестой!
Ich will eine glückliche Braut sein!
Точно знаю - любовь где-то рядом,
Ich weiß genau - die Liebe ist irgendwo in der Nähe,
И порой хватает лишь взгляда
Und manchmal reicht ein Blick,
Для того, чтоб понять мы могли,
Damit wir verstehen können,
Я и ты - половинки судьбы!
Ich und du - wir sind Hälften des Schicksals!
Молодой, озорной весенний луч,
Jung, frech, ein Frühlingsstrahl,
Что не побоялся хмурых туч,
Der keine Angst vor düsteren Wolken hatte,
Я пойду за тобой, не зная преград,
Ich werde dir folgen, ohne Hindernisse zu kennen,
Словно юность ко мне вернулась назад!
Als ob die Jugend zu mir zurückgekehrt wäre!
Восемнадцать, мне снова восемнадцать,
Achtzehn, ich bin wieder achtzehn,
Я хочу петь, танцевать и влюбляться,
Ich will singen, tanzen und mich verlieben,
В твоём сердце занять своё место,
In deinem Herzen meinen Platz einnehmen,
Я хочу быть твоею невестой!
Ich will deine Braut sein!
Восемнадцать, мне снова восемнадцать,
Achtzehn, ich bin wieder achtzehn,
Я хочу петь, танцевать и влюбляться,
Ich will singen, tanzen und mich verlieben,
В твоём сердце занять своё место,
In deinem Herzen meinen Platz einnehmen,
Я хочу быть счастливой невестой!
Ich will eine glückliche Braut sein!
Восемнадцать, мне снова восемнадцать,
Achtzehn, ich bin wieder achtzehn,
Я хочу петь, танцевать и влюбляться,
Ich will singen, tanzen und mich verlieben,
В твоём сердце занять своё место,
In deinem Herzen meinen Platz einnehmen,
Я хочу быть твоею невестой!
Ich will deine Braut sein!
Восемнадцать, мне снова восемнадцать,
Achtzehn, ich bin wieder achtzehn,
Я хочу петь, танцевать и влюбляться,
Ich will singen, tanzen und mich verlieben,
В твоём сердце занять своё место,
In deinem Herzen meinen Platz einnehmen,
Я хочу быть счастливой невестой!
Ich will eine glückliche Braut sein!
Восемнадцать, мне снова восемнадцать,
Achtzehn, ich bin wieder achtzehn,
Я хочу петь, танцевать и влюбляться,
Ich will singen, tanzen und mich verlieben,
В твоём сердце занять своё место,
In deinem Herzen meinen Platz einnehmen,
Я хочу быть твоею невестой!
Ich will deine Braut sein!





Writer(s): дмитрий нестеров, роза зименс

Дмитрий Нестеров feat. Бурановские Бабушки - Мне снова 18
Album
Мне снова 18
date of release
17-03-2016



Attention! Feel free to leave feedback.