Lyrics and translation Дмитрий Прянов - Мы так с тобою далеки
Мы так с тобою далеки
We are so far apart
Мы
так
с
тобою
далеки
We
are
so
far
apart
Как
"да"
и
"нет",
как
быль
и
небыль
Like
"yes"
and
"no",
like
reality
and
fiction
Земля
цветущая
и
небо
The
blooming
earth
and
the
sky
Как
берега
одной
реки
Like
the
banks
of
one
river
Звонок
прервал
сон
тишины
The
call
interrupted
the
silence
of
my
sleep
И
подарил
на
миг
надежду
And
gave
me
hope
for
a
moment
Что
я
услышу
голос
нежный
That
I
would
hear
your
gentle
voice
Но
мне
опять
звонишь
не
ты
But
it's
not
you
who's
calling
me
again
Любимая,
на
мой
звонок
ответь
My
love,
answer
my
call
Поговори
со
мной,
тебя
я
умоляю
Talk
to
me,
I
beg
you
Верь,
без
тебя
мне
счастья
в
жизни
нет
Believe
me,
I
have
no
happiness
in
life
without
you
Любимая,
я
по
тебе
скучаю!
My
love,
I
miss
you!
Пусть
мы
с
тобою
далеки
Let
us
be
far
apart
Тебя
люблю
я,
как
и
прежде
I
love
you,
as
always
Жива
в
душе
моей
надежда
Hope
lives
in
my
soul
Разлуке
долгой
вопреки
Despite
the
long
separation
Когда
вернёшься
ты
ко
мне
When
you
return
to
me
Для
новой
жизни
я
воскресну
I
will
be
resurrected
for
a
new
life
Мы
неоконченную
пьесу
We
will
play
the
unfinished
play
Вдвоём
сыграем
в
тишине
Together
in
silence
Любимая,
прошу
тебя,
вернись
My
love,
I
beg
you,
come
back
Давай
с
тобою
всё
начнём
сначала
Let's
start
all
over
again
Мы
вновь
услышим
музыку
любви
We
will
hear
the
music
of
love
again
Которая
в
сердцах
у
нас
звучала
That
sounded
in
our
hearts
Родная,
без
тебя
мне
счастья
нет
My
dear,
I
have
no
happiness
without
you
Твои
глаза
мне
смотрят
прямо
в
душу!
Your
eyes
look
straight
into
my
soul!
Любви
прекрасной
негасимый
свет
The
inextinguishable
light
of
beautiful
love
Разлуки
ветер
в
сердце
не
потушит
The
wind
of
separation
will
not
extinguish
in
my
heart
Любимая,
прошу
тебя,
вернись
My
love,
I
beg
you,
come
back
Как
только
ты
откроешь
эти
двери
As
soon
as
you
open
these
doors
Вновь
в
праздник
превратится
наша
жизнь
Our
life
will
turn
into
a
celebration
again
Вдвоём
мы
будем
счастливы,
я
верю
We
will
be
happy
together,
I
believe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): савельева и., тюрин а.
Attention! Feel free to leave feedback.