В
судьбе
моей
бывает
пусто-мглисто
In
meinem
Schicksal
wird's
oft
neblig-leer
Изранен
я
свинчатками
утрат
Durchlöchert
von
Bleikugeln
des
Verlusts
В
моей
тетрадке
вырывают
листья
In
meinem
Heft
reißt
man
die
Blätter
raus
Бракованные
жопы
вытирать
Um
fehlerhärte
Ärsche
abzuwischen
Когда
не
вижу
стрелок
проворотно
Wenn
ich
die
Zeiger
nicht
seh',
die
rückwärts
drehn
И
голос
мой
надорванно
блажит
Und
meine
Stimme
heiser
flüstert
Как
водится,
с
концертами
пролёты
Wie
üblich,
Konzertabsagen
И
вдребезги
разбит
фамильный
щит
Und
zersplittert
ist
der
Familienschild
И
ты
здесь
не
к
добру
Und
du
bist
hier
nicht
zum
Guten
Я
двери
отопру
Ich
öffne
dir
die
Tür
Шагай
до
ветра,
где
ночь
бугриста
Geh
dahin,
wo
die
Nacht
bucklig
ist
Запомни,
б...,
речёвку
нигилиста
Vergiss
nicht,
Schatz,
den
Spruch
des
Nihilisten
И
всё
не
с
той
ноги,
всё
вперемешку
Alles
mit
dem
falschen
Fuß,
alles
durcheinander
В
могильный
зной
погашены
костры
Im
Grabesschweiß
erloschene
Feuer
И
поздно
всуе
судорожно
мешкать
Und
es
ist
zu
spät,
sich
zögernd
zu
tummeln
Тоской
безбрежной
сумерки
щедры
Die
Dämmerung
schenkt
grenzenlose
Schwermut
Когда
душа
в
кольце
слепых
уныний
Wenn
die
Seele
im
Ring
blinder
Trübsal
И
зыбится
разлад
с
самим
собой
Und
die
Unruhe
wogt
mit
sich
selbst
Ведут
в
тупик
дороги
мои
ныне
Meine
Wege
führen
jetzt
in
die
Sackgasse
И
всё
не
в
такт,
всё
вкривь,
всё
вразнобой
Und
alles
ungleich,
alles
schief,
alles
kreuz
und
quer
А
ну-ка
осади
Na
mach
mal
halblang
За
окнами
дожди
Regen
vor
dem
Fenster
Что
по
полгода
Was
ein
halbes
Jahr
Какая
чушь
– не
выгонишь
урода
Was
für
ein
Quatsch
– den
Bastard
kriegst
du
nicht
raus
Вконец
меня
брутально
исковеркал
Hat
mich
gnadenlos
verstümmelt
bis
zum
Ende
И
высосал
последние
мозги
Und
das
letzte
Hirn
aus
mir
gesaugt
Свирепым
ненасытным
недомерком
Ein
wilder
unersättlicher
Halbwüchsiger
Не
видно
не
единой
зги
Nicht
mal
ein
Schimmerlicht
ist
mehr
zu
sehen
Бью
хрустальны
рюмки,
гнев
не
тая
Zerschlag
die
Kristallgläser,
Wut
nicht
verbergend
Были
горьки
слюнки:
вот
она
я
Bitter
war
der
Speichel:
Da
bin
ich
Ох,
жесток
и
тесен
твой
воротник
Oh,
wie
grausam
eng
dein
Kragen
doch
ist
Много
пыльных
песен
слышал
тростник
Viel
staubiger
Lieder
hörte
das
Rohr
Вот
ведь
как
бывает
– всё
кувырком
Sieh
mal,
wie
es
kommt
– alles
geht
drunter
Вдруг
подмыло
сваи
– грёб
с
юморком
Plötzlich
unterspült
– ruderte
mit
Witz
Скоро
эсперанто
буду
учить
Bald
werd
ich
Esperanto
lernen
Ультратолерантно
прятать
харчи
Ultra-toleranz
Verstecke
Essen
Наш
даурский
погреб
батя
строгал
Unser
daurischer
Keller,
Vater
hobelte
Забайкальский
округ
точит
рога
Der
Transbaikal-Kreis
wetzt
seine
Hörner
Днями
комиссаров
судьям
узреть
Tage
der
Kommissare
für
Richter
zu
sehen
Вырвать
с
корнем
жало,
вытравить
след
Die
Wurzel
des
Stachels
reißen,
die
Spur
tilgen
Всё
путём,
ребята,
даль
заблестит
Alles
in
Ordnung,
Leute,
die
Weite
wird
glänzen
С
черепа
до
пяток
сбросим
бразды
Vom
Schädel
bis
zu
den
Fersen
werfen
wir
die
Zügel
ab
Явленные
звенья
цепью
тугой
Gezeigte
Glieder
– Kette
so
fest
Свяжут
внутривенно
за
упокой
Verbinde
intravenös
für
die
Totenruhe
Радуйтесь,
герои,
жив
адмирал
Freut
euch,
Helden,
der
Admiral
lebt
Чёрной-полыньёю
не
умирал
Wermut
schwarzer
– starb
nicht
daran
В
небо
стяг
взовьётся
медью
трубы
In
den
Himmel
weht
die
Fahne,
Messing
der
Posaune
Народятся
вёрсты
новой
судьбы
Neue
Schicksalsmeilen
werden
geboren
Бью
хрустальны
рюмки,
гнев
не
тая
Zerschlag
die
Kristallgläser,
Wut
nicht
verbergend
Были
горьки
слюнки:
вот
она
я
Bitter
war
der
Speichel:
Da
bin
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.