Дора feat. луни ана - Моя одежда ещё пахнет тобой - translation of the lyrics into German

Моя одежда ещё пахнет тобой - дора translation in German




Моя одежда ещё пахнет тобой
Meine Kleidung riecht noch nach dir
В час, когда ты уйдёшь
In der Stunde, wenn du gehst,
Оставив нас наедине с пустотой
Uns mit der Leere allein lässt,
Буду хранить любовь
Werde ich die Liebe bewahren,
Моя одежда ещё пахнет тобой
Meine Kleidung riecht noch nach dir.
В час, когда ты уйдёшь
In der Stunde, wenn du gehst,
Оставив нас наедине с пустотой
Uns mit der Leere allein lässt,
Буду хранить любовь
Werde ich die Liebe bewahren,
Моя одежда ещё пахнет тобой
Meine Kleidung riecht noch nach dir.
Я боюсь закрыть глаза, ведь сразу представляю
Ich habe Angst, die Augen zu schließen, denn ich stelle mir sofort vor,
Как по твоим щекам бежит последняя слеза
Wie über deine Wangen die letzte Träne läuft.
И со мной что-то не так, я это понимаю
Und mit mir stimmt etwas nicht, das verstehe ich,
Но что делать, если я на этот раз права
Aber was soll ich tun, wenn ich dieses Mal Recht habe?
Что если этот миг
Was, wenn dieser Augenblick
Наш последний
Unser letzter ist?
Что если эта боль
Was, wenn dieser Schmerz
Не обман
Keine Täuschung ist?
Смогу ли дальше жить
Werde ich weiterleben können
Без твоих волшебных глаз
Ohne deine magischen Augen?
И если этот миг
Und wenn dieser Augenblick
Наш последний
Unser letzter ist,
Хочу, чтобы ты знал
Möchte ich, dass du nur eines weißt,
Лишь одно
Nur eins,
Всегда буду хранить
Ich werde immer
В своём сердце образ твой
Dein Bild in meinem Herzen bewahren.
В час, когда ты уйдёшь
In der Stunde, wenn du gehst,
Оставив нас наедине с пустотой
Uns mit der Leere allein lässt,
Буду хранить любовь
Werde ich die Liebe bewahren,
Моя одежда ещё пахнет тобой
Meine Kleidung riecht noch nach dir.
Слёзы стекают по моим щекам
Tränen fließen über meine Wangen,
Нет слов, которые я могу тебе сказать
Es gibt keine Worte, die ich dir sagen kann.
Моё сердце словно не на своём месте
Mein Herz fühlt sich an, als wäre es nicht am rechten Platz,
С тех пор, как ты ушёл
Seitdem du gegangen bist.
Воспоминания танцуют с нами так близко
Erinnerungen tanzen so nah mit uns,
Хочу назад, но время больше не вернуть
Ich will zurück, aber die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen.
Сердце разбито, и я не чувствую пульс
Mein Herz ist gebrochen, und ich fühle keinen Puls mehr,
В моей памяти навсегда останется тёплый июль
In meiner Erinnerung wird für immer der warme Juli bleiben.
Прошу побудь со мной хотя бы пару минут
Bitte bleib noch ein paar Minuten bei mir,
Знаю, что всё не так просто, я буду рядом, клянусь
Ich weiß, dass alles nicht so einfach ist, ich werde bei dir sein, ich schwöre es.
Пока мы с тобой, все раны заживут
Solange wir zusammen sind, werden alle Wunden heilen,
Ты мне веришь или нет?
Glaubst du mir oder nicht?
В час, когда ты уйдёшь
In der Stunde, wenn du gehst,
Оставив нас наедине с пустотой
Uns mit der Leere allein lässt,
Буду хранить любовь
Werde ich die Liebe bewahren,
Моя одежда ещё пахнет тобой
Meine Kleidung riecht noch nach dir.
В час, когда ты уйдёшь
In der Stunde, wenn du gehst,
Оставив нас наедине с пустотой
Uns mit der Leere allein lässt,
Буду хранить любовь
Werde ich die Liebe bewahren,
Моя одежда ещё пахнет тобой
Meine Kleidung riecht noch nach dir.





Writer(s): дарья сергеевна шиханова, игорь сергеевич власов, владимир александрович галат, сикалов матвей сергеевич, александр владимирович кирюхин, тихон александрович кузьминский, анна тютяева олеговна


Attention! Feel free to leave feedback.