Druha Rika - Дотик - translation of the lyrics into German

Дотик - Друга Рікаtranslation in German




Дотик
Berührung
Небо і я
Der Himmel und ich
То майже сім'я
Wir sind fast Familie
Скільки разом
Wie viel zusammen
Спалили зілля
Haben wir Gras verbrannt
Я не допив
Ich habe noch nicht ausgetrunken
Ще свого життя
Mein Leben noch nicht
Хоч кожен початок
Obwohl jeder Anfang
Шукає кінця
Ein Ende sucht
Ти як? Чи не проти
Wie wär's? Bist du nicht dagegen?
Вдихнути мій дотик
Meine Berührung einzuatmen
Стояти навпроти
Gegenüber zu stehen
Небо лягло, вдарило током
Der Himmel senkte sich, traf uns wie ein Schlag
Ти як? Чи не проти
Wie wär's? Bist du nicht dagegen?
Стояти навпроти
Gegenüber zu stehen
Вдихнути мій дотик
Meine Berührung einzuatmen
Мій дотик
Meine Berührung
Мій дотик...
Meine Berührung...
Краплі дощу
Regentropfen
На твоїх губах
Auf deinen Lippen
Не налякай
Erschreck sie nicht
Нехай живуть
Lass sie leben
Не долітав
Ich bin nicht angekommen
Чи не розібрав
Oder habe ich es nicht verstanden
Ще спробую раз
Ich versuche es noch einmal
Яка ти на смак
Wie du schmeckst
Ти як? Чи не проти
Wie wär's? Bist du nicht dagegen?
Вдихнути мій дотик
Meine Berührung einzuatmen
Стояти навпроти
Gegenüber zu stehen
Небо лягло, вдарило током
Der Himmel senkte sich, traf uns wie ein Schlag
Ти як? Чи не проти
Wie wär's? Bist du nicht dagegen?
Стояти навпроти
Gegenüber zu stehen
Вдихнути мій дотик
Meine Berührung einzuatmen
Небо лягло, вдарило током
Der Himmel senkte sich, traf uns wie ein Schlag
Ти як? Чи не проти
Wie wär's? Bist du nicht dagegen?
Вдихнути мій дотик
Meine Berührung einzuatmen
Стояти навпроти
Gegenüber zu stehen
Небо лягло, вдарило током
Der Himmel senkte sich, traf uns wie ein Schlag
Ти як? Чи не проти
Wie wär's? Bist du nicht dagegen?
Стояти навпроти
Gegenüber zu stehen
Вдихнути мій дотик
Meine Berührung einzuatmen
Небо лягло, вдарило током
Der Himmel senkte sich, traf uns wie ein Schlag
Хе-е, а-а
He-e, a-a
Хе-е-е
He-e-e
Хе-е-е
He-e-e
Хе-е, а-а
He-e, a-a
Хе-е-е
He-e-e
Хе-е-е
He-e-e





Writer(s): с. гера, харчишин в. в., о. барановський


Attention! Feel free to leave feedback.